Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 11:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then David said to Uriah, “Go down to your house, and wash your feet.” And Uriah went out of the king’s house, and a present from the king was sent out after him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess [of meat] from the king.
English Revised Version (ERV 1885)
— And David said to Uriah, Go down thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess [of meat] from the king.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess [of food] from the king.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess [of meat] from the king.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And David said to Urijah, Go down to thy house and wash thy feet. And Urijah departed out of the king's house, and there followed him presents from the king.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said David unto Uriah, Go down unto thy house, and bathe thy feet. And, when Uriah went out of the house of the king, there followed him, a present from the king.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And David saith to Uriah, 'Go down to thy house, and wash thy feet;' and Uriah goeth out of the king's house, and there goeth out after him a gift from the king,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And David said to Urias: Go into thy house, and wash thy feet. And Urias went out from the king's house, and there went out after him a mess of meat from the king.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Afterward Dauid said to Vriah, Go downe to thine house, and wash thy feete. So Vriah departed out of the Kings palace, and the king sent a present after him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Dauid said to Uriah, Goe downe to thy house, and wash thy feete. And Uriah departed out of the Kings house, and there followed him a messe [of meat] from the king.
Lamsa Bible (1957)
— Then David said to Uriah, Go down to your house and wash your feet. And Uriah went out of the king's house, and there followed him a present from the king.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And David said to Uriah{gr.Urias}, Go to thy house, and wash thy feet: and Uriah{gr.Urias} departed from the house of the king, and a portion [of meat] from the king followed him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Dawid said to Uriyyah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriyyah departed out of the king's house, and there followed him a mess [of meat] from the king.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to ´Ûriyyà אוּרִיָּה, 223
{0223} Prime
אוּרִיָּהוּ
'Uwriyah
{oo-ree-yaw'}
From H0217 and H3050; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites.
Go down 3381
{3381} Prime
יָרַד
yarad
{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
to thy house, 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
and wash 7364
{7364} Prime
רָחַץ
rachats
{raw-khats'}
A primitive root; to lave (the whole or a part of the thing).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
thy feet. 7272
{7272} Prime
רֶגֶל
regel
{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
And ´Ûriyyà אוּרִיָּה 223
{0223} Prime
אוּרִיָּהוּ
'Uwriyah
{oo-ree-yaw'}
From H0217 and H3050; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites.
departed x3318
(3318) Complement
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
out y3318
[3318] Standard
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
of the king's y4428
[4428] Standard
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
house, 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x4428
(4428) Complement
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
and there followed 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
x3318
(3318) Complement
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
him a mess 4864
{4864} Prime
מַשְׂאֵת
mas'eth
{mas-ayth'}
From H5375; properly (abstractly) a raising (as of the hands in prayer), or rising (of flame); figuratively an utterance; concretely a beacon (as raised); a present (as taken), mess, or tribute; figuratively a reproach (as a burden).
[of meat] from the king. 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Samuel 11:8

_ _ David said to Uriah, Go down to thy house — This sudden recall, the manner of the king, his frivolous questions (2 Samuel 11:7), and his urgency for Uriah to sleep in his own house, probably awakened suspicions of the cause of this procedure.

_ _ there followed him a mess of meat from the king — A portion of meat from the royal table, sent to one’s own house or lodgings, is one of the greatest compliments which an Eastern prince can pay.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 11:6-13.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 11:8

Go down — Not doubting but he would there converse with his wife, and so cover their sin and shame.

Geneva Bible Translation Notes

2 Samuel 11:8

And David said to Uriah, (e) Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess [of meat] from the king.

(e) David thought that if Uriah lay with his wife, his sin might be covered.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
go down:

Psalms 44:21 Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
Isaiah 29:15 Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
Luke 12:2 For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Hebrews 4:13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things [are] naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.

wash:

Genesis 18:4 Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Genesis 19:2 And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

there followed him:
Heb. there went out after him,
Psalms 12:2 They speak vanity every one with his neighbour: [with] flattering lips [and] with a double heart do they speak.
Psalms 55:21 [The words] of his mouth were smoother than butter, but war [was] in his heart: his words were softer than oil, yet [were] they drawn swords.

a mess:

Genesis 43:34 And he took [and sent] messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 18:4; 19:2; 43:34. Ps 12:2; 44:21; 55:21. Is 29:15. Lk 12:2. He 4:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments