Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 11:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When Uriah came to him, David asked concerning the welfare of Joab and the people and the state of the war.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And when Uriah was come unto him, David demanded [of him] how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
English Revised Version (ERV 1885)
— And when Uriah was come unto him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when Uriah was come unto him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when Uriah had come to him, David inquired [of him] how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And when Urijah had come to him, David asked how Joab prospered, and how the people prospered, and how the war prospered.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, when Uriah had come in unto him, David asked—how Joab prospered, and how the people prospered, and how the war prospered.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Uriah cometh unto him, and David asketh of the prosperity of Joab, and of the prosperity of the people, and of the prosperity of the war.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Urias came to David. And David asked how Joab did, and the people, and how the war was carried on.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when Vriah came vnto him, Dauid demanded him how Ioab did, and howe the people fared, and how the warre prospered.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when Uriah was come vnto him, Dauid demanded of him how Ioab did, and how the people did, and how the warre prospered.
Lamsa Bible (1957)
— And when Uriah came to him, David asked of Uriah about Joab and about the people and about the war.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Uriah{gr.Urias} arrived and went in to him, and David asked him how Joab was, and how the people were, and how the war went on.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And when Uriyyah was come unto him, Dawid demanded [of him] how Yoav did, and how the people did, and how the war prospered.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And when ´Ûriyyà אוּרִיָּה 223
{0223} Prime
אוּרִיָּהוּ
'Uwriyah
{oo-ree-yaw'}
From H0217 and H3050; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites.
was come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
demanded 7592
{7592} Prime
שָׁאַל
sha'al
{shaw-al'}
A primitive root; to inquire; by implication to request; by extension to demand.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[of him] how Yô´äv יוֹאָב 3097
{3097} Prime
יוֹאָב
Yow'ab
{yo-awb'}
From H3068 and H0001; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.
did, 7965
{7965} Prime
שָׁלוֹם
shalowm
{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
and how the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
did, 7965
{7965} Prime
שָׁלוֹם
shalowm
{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
and how the war 4421
{4421} Prime
מִלְחָמָה
milchamah
{mil-khaw-maw'}
From H3898 (in the sense of fighting); a battle (that is, the engagement); generally war (that is, warfare).
prospered. 7965
{7965} Prime
שָׁלוֹם
shalowm
{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 11:6-13.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
how Joab did:
Heb. of the peace of Joab,
Genesis 29:6 And he said unto them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Genesis 37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
1 Samuel 17:22 And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 29:6; 37:14. 1S 17:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments