Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 29:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And he said to them, “Is it well with him?” And they said, “It is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he said unto them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said unto them, Is it well with him? And they said, It is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said unto them, Is it well with him? And they said, It is well. And, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said to them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said to them, Is he well? And they said, [He is] well; and behold, there comes Rachel his daughter with the sheep.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he said to them, Is it well with him? And they said, Well, but lo! Rachel his daughter, coming in with the sheep.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he saith to them, 'Hath he peace?' and they say, 'Peace; and lo, Rachel his daughter is coming with the flock.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He said: Is he in health? He is in health, say they: and behold, Rachel, his daughter, cometh with his flock.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Againe he sayd vnto them, Is he in good health? And they answered, He is in good health, and beholde, his daughter Rahel commeth with the sheepe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he said vnto them, Is hee well? and they said, He is well: and behold, Rachel his daughter commeth with the sheepe.
Lamsa Bible (1957)
— And he said to them, Is he well? And they said, He is well; and, behold, Rachel his daughter is coming with the sheep.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he said to them, Is he well? And they said, He is well. And behold Rachel his daughter came with the sheep.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said unto them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto them, [Is] he well? 7965
{7965} Prime
שָׁלוֹם
shalowm
{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
And they said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[He is] well: 7965
{7965} Prime
שָׁלוֹם
shalowm
{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
and, behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
Räçël רָחֵל 7354
{7354} Prime
רָחֵל
Rachel
{raw-khale'}
The same as H7353; Rachel, a wife of Jacob.
his daughter 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
cometh 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
the sheep. 6629
{6629} Prime
צֹאן
tso'n
{tsone}
From an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 29:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 29:6

And he said unto them, (d) [Is] he well? And they said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

(d) Or, "he is in peace?" by which the Hebrews mean prosperity.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Is he well:
Heb. there peace to him,
Genesis 37:14 And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
Genesis 43:27 And he asked them of [their] welfare, and said, [Is] your father well, the old man of whom ye spake? [Is] he yet alive?
Exodus 18:7 And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of [their] welfare; and they came into the tent.
1 Samuel 17:22 And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
1 Samuel 25:5 And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
2 Samuel 20:9 And Joab said to Amasa, [Art] thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 37:14; 43:27. Ex 18:7. 1S 17:22; 25:5. 2S 20:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments