1 Samuel 25:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So David sent ten young men; and David said to the young men, “Go up to Carmel, visit Nabal and greet him in my name;
King James Version (KJV 1769) [2]
And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
English Revised Version (ERV 1885)
And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And David sent ten young men, and David said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
Darby's Translation (DBY 1890)
Then David sent out ten young men; and David said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
David, therefore, sent ten young men,and David said unto the young men,Go up to Carmel, and enter in unto Nabal, and ye shall ask him, in my name, of his welfare;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and David sendeth ten young men, and David saith to the young men, 'Go ye up to Carmel, and ye have come in unto Nabal, and asked of him in my name of welfare,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
He sent ten young men, and said to them: Go up to Carmel, and go to Nabal, and salute him in my name with peace.
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore Dauid sent tenne yong men, ? Dauid said vnto the yong men, Go vp to Carmel, and go to Nabal, ? aske him in my name how he doeth.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Dauid sent out ten yong men, and Dauid said vnto the young men, Get you vp to Carmel, and goe to Nabal, and greete him in my name;
Lamsa Bible (1957)
And David sent out ten young men, and said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal and greet him in my name;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And David sent ten young men, and he said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and ask him in my name how he is.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Dawid sent out ten young men, and Dawid said unto the young men, Get you up to Karmel, and go to Naval, and greet him in my name: |
And
Däwiđ
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
sent out
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
ten
6235 {6235} Primeעֶשֶׂר`eser{eh'-ser}
From H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits).
young men,
5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
and
Däwiđ
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto the young men,
5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
Get you up
5927 {5927} Primeעָלָה`alah{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively ( be high) or active ( mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
to
Carmel
כַּרמֶל,
3760 {3760} PrimeכַּרְמֶלKarmel{kar-mel'}
The same as H3759; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine.
and go
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Näväl
נָבָל,
5037 {5037} PrimeנָבָלNabal{naw-bawl'}
The same as H5036; dolt; Nabal, an Israelite.
and greet
7592 {7592} Primeשָׁאַלsha'al{shaw-al'}
A primitive root; to inquire; by implication to request; by extension to demand.
7965 {7965} Primeשָׁלוֹםshalowm{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
him in my name:
8034 {8034} Primeשֵׁםshem{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character. |
- greet him:
- etc. Heb. ask him in my name of peace,
1 Samuel 17:22 And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren. Genesis 43:23 And he said, Peace [be] to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
|
|
|
|