1 Timothy 6:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
which some have professed and thus gone astray from the faith. Grace be with you.
King James Version (KJV 1769) [2]
Which some professing have erred concerning the faith. Grace [be] with thee. Amen. [[[The first to Timothy was written from Laodicea, which is the chiefest city of Phrygia Pacatiana.]]]
English Revised Version (ERV 1885)
which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Which some professing, have erred concerning the faith. Grace [be] with thee. Amen.
Darby's Translation (DBY 1890)
of which some having made profession, have missed the faith. Grace [be] with thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Which, some professing, concerning the faith, have missed the mark! Favour be with you.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
which certain professingconcerning the faith did swerve; the grace [is] with you. Amen.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Which some promising, have erred concerning the faith. Grace be with thee. Amen.
Geneva Bible (GNV 1560)
Which while some professe, they haue erred concerning the faith. Grace be with thee, Amen. [[[The first Epistle to Timotheus, written from Laodicea, which is the chiefest citie of Phrygia Pacaciana.]]]
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Which some professing, haue erred concerning the faith. Grace [be] with thee. Amen. [[[The first to Timothie was written from Laodicea, which is the chiefest citie of Phrygia Pacaciana.]]]
Lamsa Bible (1957)
For those professing this have strayed from the faith. Grace be with you. Amen.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For they who pursue it err from the faith. Grace be with thee. Amen.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
for they who profess it, have erred from the faith. Grace be with thee. Amen. |
Which
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
some
5100 {5100} Primeτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
professing
1861 {1861} Primeἐπαγγέλλωepaggello{ep-ang-el'-lo}
From G1909 and the base of G0032; to announce upon (reflexively), that is, (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself.
z5740 <5740> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Participle (See G5796) Count - 544
have erred
795 {0795} Primeἀστοχέωastocheo{as-tokh-eh'-o}
From a compound of G0001 (as a negative particle) and στόιχος [[stoichos]] (an aim); to miss the mark, that is, (figuratively) deviate from truth.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
concerning
4012 {4012} Primeπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
faith.
4102 {4102} Primeπίστιςpistis{pis'-tis}
From G3982; persuasion, that is, credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly constancy in such profession; by extension the system of religious (Gospel) truth itself.
Grace
5485 {5485} Primeχάριςcharis{khar'-ece}
From G5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude).
[ be] with
3326 {3326} Primeμετάmeta{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
thee.
4675 {4675} Primeσοῦsou{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
Amen.
281 {0281} Primeἀμήνamen{am-ane'}
Of Hebrew origin [ H0543]; properly firm, that is, (figuratively) trustworthy; adverbially surely (often as interjection so be it).
[[[The first
y4413 [4413] Standardπρῶτοςprotos{pro'-tos}
Contracted superlative of G4253; foremost (in time, place, order or importance).
to
y4314 [4314] Standardπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
Timothy
y5095 [5095] StandardΤιμόθεοςTimotheos{tee-moth'-eh-os}
From G5092 and G2316; dear to God; Timotheus, a Christian.
was written
y1125 [1125] Standardγράφωgrapho{graf'-o}
A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively to describe.
z5648 <5648> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 72
from
y575 [0575] Standardἀπόapo{ap-o'}
A primary particle; ' off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
Laodicea,
y2993 [2993] StandardΛαοδίκειαLaodikeia{lah-od-ik'-i-ah}
From a compound of G2992 and G1349; Laodicia, a place in Asia Minor.
which
y3748 [3748] Standardὅστιςhostis{hos'-tis}
From G3739 and G5100; which some, that is, any that; also (definitely) which same.
is
y2076 [2076] Standardἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
the chiefest city
y3390 [3390] Standardμητρόπολιςmetropolis{may-trop'-ol-is}
From G3384 and G4172; a mother city, that is, 'metropolis'.
of Phrygia
y5435 [5435] StandardΦρυγίαPhrugia{froog-ee'-ah}
Probably of foreign origin; Phrygia, a region of Asia Minor.
Pacatiana.]]]
y3818 [3818] StandardΠακατιανήPakatiane{pak-at-ee-an-ay'}
Feminine of an adjective of uncertain derivation; Pacatianian, a section of Phrygia. |
1 Timothy 6:21
_ _ Which some professing namely, professing these oppositions of science falsely so called.
_ _ erred (See on 1 Timothy 1:6; see on 1 Timothy 2:11) literally, “missed the mark” (2 Timothy 3:7, 2 Timothy 3:8). True sagacity is inseparable from faith.
_ _ Grace Greek, “the grace,” namely, of God, for which we Christians look, and in which we stand [Alford].
_ _ be with thee He restricts the salutation to Timothy, as the Epistle was not to be read in public [Bengel]. But the oldest manuscripts read, “be with you”; and the “thee” may be a transcriber’s alteration to harmonize with 2 Timothy 4:22; Titus 3:15.
_ _ Amen omitted in the oldest manuscripts. |
1 Timothy 6:21
Which some (i) professing have erred concerning the faith. Grace [be] with thee. Amen. "[The first to Timothy was written from Laodicea, which is the chiefest city of Phrygia Pacatiana.]"
(i) Not only in word, but also in appearance and gesture: to be short, while their behaviour was such that even when they held their peace they would make men believe, their heads were occupied about nothing but high and lofty matters, and therefore they erred concerning the faith. |
- have:
1 Timothy 6:10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. 1 Timothy 1:6 From which some having swerved have turned aside unto vain jangling; 1 Timothy 1:19 Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck: 2 Timothy 2:18 Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some. Hebrews 10:1-12:29 For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect. ... For our God [is] a consuming fire.
|
- Grace:
Romans 1:7 To all that be in Rome, beloved of God, called [to be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. Romans 16:20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen. Romans 16:24 The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen. 2 Timothy 4:22 The Lord Jesus Christ [be] with thy spirit. Grace [be] with you. Amen. [[[The second [epistle] unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time.]]] Titus 3:15 All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace [be] with you all. Amen. [[[It was written to Titus, ordained the first bishop of the church of the Cretians, from Nicopolis of Macedonia.]]] Hebrews 13:25 Grace [be] with you all. Amen. [[[Written to the Hebrews from Italy, by Timothy.]]]
|
- Amen:
Matthew 6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
|
|
|
|