Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 12:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then King Rehoboam sent Adoram, who was over the forced labor, and all Israel stoned him to death. And King Rehoboam made haste to mount his chariot to flee to Jerusalem.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
English Revised Version (ERV 1885)
— Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the levy; and all Israel stoned him with stones, that he died. And king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the men subject to taskwork; and all Israel stoned him to death with stones. And king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to enter his chariot, to flee to Jerusalem.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And king Rehoboam sent Adoram, who was over the levy; but all Israel stoned him with stones, that he died. And king Rehoboam hastened to mount his chariot, to flee to Jerusalem.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then King Rehoboam sent Adoniram who was over the tribute, but all Israel stoned him with stones, that he died,—King Rehoboam, therefore, hastily mounted his chariot, to flee unto Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And king Rehoboam sendeth Adoram who [is] over the tribute, and all Israel cast at him stones, and he dieth; and king Rehoboam hath strengthened himself to go up into a chariot to flee to Jerusalem;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Then king Roboam sent Aduram, who was over the tribute: and all Israel stoned him, and he died. Wherefore king Roboam made haste to get him up into his chariot, and he fled to Jerusalem:
Geneva Bible (GNV 1560)
— Nowe the King Rehoboam sent Adoram the receiuer of the tribute, and all Israel stoned him to death: then King Rehoboam made speede to get him vp to his charet, to flee to Ierusalem.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then king Rehoboam sent Adoram, who [was] ouer the tribute, and all Israel stoned him with stones that hee died: therefore king Rehoboam made speed to get him vp to his charet, to flee to Ierusalem.
Lamsa Bible (1957)
— Then King Rehoboam sent Adoniram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, and he died. Therefore King Rehoboam made haste to ride in his chariot to flee to Jerusalem.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the king sent Adoniram who was over the tribute; and they stoned him with stones, and he died: and king Rehoboam{gr.Roboam} made haste to rise to flee to Jerusalem.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then king Rechavam sent Adoram, who [was] over the tribute; and all Yisrael stoned him with stones, that he died. Therefore king Rechavam made speed to get him up to his chariot, to flee to Yerushalaim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
Ræçav`äm רְחַבעָם 7346
{7346} Prime
רְחַבְעָם
R@chab`am
{rekh-ab-awm'}
From H7337 and H5971; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king.
sent 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
´Áđöräm אֲדֹרָם, 151
{0151} Prime
אֲדֹרָם
'Adoram
{ad-o-rawm'}
Contracted for H0141; Adoram (or Adoniram), an Israelite.
who x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[was] over x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the tribute; 4522
{4522} Prime
מַס
mac
{mas}
From H4549; properly a burden (as causing to faint), that is, a tax in the form of forced labor.
and all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
stoned 7275
{7275} Prime
רָגַם
ragam
{raw-gam'}
A primitive root (compare H7263, H7321 and H7551); to cast together (stones), that is, to lapidate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
him with stones, 68
{0068} Prime
אֶבֶן
'eben
{eh'-ben}
From the root of H1129 through the meaning, to build; a stone.
that he died. 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Therefore king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
Ræçav`äm רְחַבעָם 7346
{7346} Prime
רְחַבְעָם
R@chab`am
{rekh-ab-awm'}
From H7337 and H5971; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king.
made speed 553
{0553} Prime
אָמַץ
'amats
{aw-mats'}
A primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage).
z8694
<8694> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 157
to get him up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
to his chariot, 4818
{4818} Prime
מֶרְכָּבָה
merkabah
{mer-kaw-baw'}
Feminine of H4817; a chariot.
to flee 5127
{5127} Prime
נוּס
nuwc
{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
to Yærûšälaim יְרוּשָׁלִַם. 3389
{3389} Prime
יְרוּשָׁלִַם
Y@ruwshalaim
{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Kings 12:15-18.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 12:16-24.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Kings 12:18

Sent Adoram — Probably to pursue the counsel which he had resolved upon, to execute his office, and exact their tribute with rigour and violence, if need were.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Adoram:

1 Kings 4:6 And Ahishar [was] over the household: and Adoniram the son of Abda [was] over the tribute.
1 Kings 5:14 And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, [and] two months at home: and Adoniram [was] over the levy.
, Adoniram,
2 Samuel 20:24 And Adoram [was] over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder:
2 Chronicles 10:18 Then king Rehoboam sent Hadoram that [was] over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to [his] chariot, to flee to Jerusalem.
, Hadoram

all Israel:

Exodus 17:4 And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Numbers 14:10 But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
2 Chronicles 24:21 And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
Acts 5:26 Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Acts 7:57-58 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, ... And cast [him] out of the city, and stoned [him]: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

made speed:
Heb. strengthened himself

flee to Jerusalem:

1 Kings 20:18-20 And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive. ... And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
Proverbs 28:1-2 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion. ... For the transgression of a land many [are] the princes thereof: but by a man of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
Amos 2:16 And [he that is] courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 17:4. Nu 14:10. 2S 20:24. 1K 4:6; 5:14; 20:18. 2Ch 10:18; 24:21. Pv 28:1. Am 2:16. Ac 5:26; 7:57.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments