Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 1:53

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and prostrated himself before King Solomon, and Solomon said to him, “Go to your house.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house.
English Revised Version (ERV 1885)
— So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to king Solomon; and Solomon said unto him, Go to thy house.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said to him, Go to thy house.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon; and Solomon said to him, Go to thy house.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So King Solomon sent, and brought him down from the altar, and he came in, and bowed himself down to King Solomon,—and Solomon said unto him—Go to thine own house.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And king Solomon sendeth, and they bring him down from off the altar, and he cometh in and boweth himself to king Solomon, and Solomon saith to him, 'Go to thy house.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Then king Solomon sent, and brought him out from the altar: and going in, he worshipped king Solomon: and Solomon said to him: Go to thy house.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then King Salomon sent, ? they brought him from the altar, and he came and did obeisance vnto King Salomon; Salomon sayde vnto him, Go to thine house.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So king Solomon sent, and they brought him downe from the Altar, and hee came and bowed himselfe to king Solomou: and Solomon sayde vnto him, Goe to thine house.
Lamsa Bible (1957)
— So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to King Solomon; and Solomon said to him, Go to your house.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And king Solomon sent, and they brought him away from the altar; and he went in and did obeisance to king Solomon: and Solomon said to him, Go to thy house.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So king Shelomoh sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Shelomoh: and Shelomoh said unto him, Go to thine house.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
Šælömò שְׁלֹמֹה 8010
{8010} Prime
שְׁלֹמֹה
Sh@lomoh
{shel-o-mo'}
From H7965; peaceful; Shelomoh, David's successor.
sent, 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and they brought him down 3381
{3381} Prime
יָרַד
yarad
{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the altar. 4196
{4196} Prime
מִזְבֵּחַ
mizbeach
{miz-bay'-akh}
From H2076; an altar.
And he came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and bowed y7812
[7812] Standard
שָׁחָה
shachah
{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
himself x7812
(7812) Complement
שָׁחָה
shachah
{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
to king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
Šælömò שְׁלֹמֹה: 8010
{8010} Prime
שְׁלֹמֹה
Sh@lomoh
{shel-o-mo'}
From H7965; peaceful; Shelomoh, David's successor.
and Šælömò שְׁלֹמֹה 8010
{8010} Prime
שְׁלֹמֹה
Sh@lomoh
{shel-o-mo'}
From H7965; peaceful; Shelomoh, David's successor.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto him, Go y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
to thine house. 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Kings 1:50-53.


1 Kings 1:53

_ _ they brought him down from the altar — from the ledge around the altar on which he was standing.

_ _ he bowed himself — that is, did homage to Solomon as king.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 1:41-53.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Kings 1:53

Go to thine house — Lead a private life, without noise and numerous attendants, and meddle not with the affairs of the kingdom.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
bowed himself:

1 Kings 1:16 And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
1 Kings 1:31 Then Bathsheba bowed with [her] face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
2 Samuel 1:2 It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and [so] it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.

Go to:

1 Kings 2:36 And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.
2 Samuel 14:24 And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.
2 Samuel 14:28 So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.
Proverbs 24:21 My son, fear thou the LORD and the king: [and] meddle not with them that are given to change:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 1:2; 14:24, 28. 1K 1:16, 31; 2:36. Pv 24:21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments