Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

1 Corinthians 16:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So let no one despise him. But send him on his way in peace, so that he may come to me; for I expect him with the brethren.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
English Revised Version (ERV 1885)
— let no man therefore despise him. But set him forward on his journey in peace, that he may come unto me: for I expect him with the brethren.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— let no man therefore despise him. But set him forward on his journey in peace, that he may come unto me: for I expect him with the brethren.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come to me: for I look for him with the brethren.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Let not therefore any one despise him; but set him forward in peace, that he may come to me; for I expect him with the brethren.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Let no one then despise him; and set ye him forward in peace, that he may come unto me, for I expect him with the brethren.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— no one, then, may despise him; and send ye him forward in peace, that he may come to me, for I expect him with the brethren;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Let no man therefore despise him: but conduct ye him on his way in peace, that he may come to me. For I look for him with the brethren.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Let no man therefore despise him: but conuey him foorth in peace, that he may come vnto me: for I looke for him with the brethren.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that hee may come vnto me: for I looke for him with the brethren.
Lamsa Bible (1957)
— Let no man therefore despise him; but escort him in peace, that he may come to me; for I wait for him with the brethren.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Wherefore let no man despise him, but conduct him in peace, that he may come to me; for I wait for him with the brethren.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Therefore, let no one despise him; but conduct him on in peace, that he may come to me; for I wait for him with the brethren.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Let y1848
[1848] Standard
ἐξουθενέω
exoutheneo
{ex-oo-then-eh'-o}
A variation of G1847 and meaning the same.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
no 3361
{3361} Prime
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
man 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
therefore 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
despise 1848
{1848} Prime
ἐξουθενέω
exoutheneo
{ex-oo-then-eh'-o}
A variation of G1847 and meaning the same.
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
him: 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
but 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
conduct y4311
[4311] Standard
προπέμπω
propempo
{prop-em'-po}
From G4253 and G3992; to send forward, that is, escort or aid in travel.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
forth 4311
{4311} Prime
προπέμπω
propempo
{prop-em'-po}
From G4253 and G3992; to send forward, that is, escort or aid in travel.
z5657
<5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 376
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
peace, 1515
{1515} Prime
εἰρήνη
eirene
{i-ray'-nay}
Probably from a primary verb εἴρω [[eiro]] (to join); peace (literally or figuratively); by implication prosperity.
that 2443
{2443} Prime
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
he may come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
me: 3165
{3165} Prime
μέ
me
{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
for 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
I look for 1551
{1551} Prime
ἐκδέχομαι
ekdechomai
{ek-dekh'-om-ahee}
From G1537 and G1209; to accept from some source, that is, (by implication) to await.
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
him 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
with 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
brethren. 80
{0080} Prime
ἀδελφός
adelphos
{ad-el-fos'}
From G0001 (as a connective particle) and δελφύς [[delphus]] (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [H0001]).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Corinthians 16:11

_ _ despise — This charge is not given concerning any other of the many messengers whom Paul sent. 1 Timothy 4:12 accounts for it (compare Psalms 119:141). He was a young man, younger probably than those usually employed in the Christian missions; whence Paul apprehending lest he should, on that account, be exposed to contempt, cautions him, “Let no man despise thy youth” [Paley, Horae Paulinae].

_ _ conduct — set him on his way with every mark of respect, and with whatever he needs (Titus 3:13).

_ _ in peace — (Acts 15:33; Hebrews 11:31). “Peace” is the salutation of kindness and respect in the East; and so it stands for every blessing. Perhaps here there is too a contrast between “peace” and the “contentions” prevalent at Corinth (1 Corinthians 1:11).

_ _ I look for him — He and Titus were appointed to meet Paul in Troas, whither the apostle purposed proceeding from Ephesus (2 Corinthians 2:12, 2 Corinthians 2:13). Paul thus claims their respect for Timothy as one whom he felt so necessary to himself as “look for” to him [Theophylact].

_ _ with the brethren — Others besides Erastus accompanied Timothy to Macedonia (compare 1 Corinthians 16:12; Acts 19:22).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Corinthians 16:10-12.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Corinthians 16:11

I look for him with the brethren — That accompany him.

Geneva Bible Translation Notes

1 Corinthians 16:11

Let no man therefore despise him: but conduct him forth (f) in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.

(f) Safe and sound, and that with every type of courtesy.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
no:

1 Corinthians 16:10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also [do].
Luke 10:16 He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
1 Thessalonians 4:8 He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
1 Timothy 4:12 Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Titus 2:15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.

but:

1 Corinthians 16:6 And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
Acts 15:33 And after they had tarried [there] a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
3 John 1:6 Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lk 10:16. Ac 15:33. 1Co 16:6, 10. 1Th 4:8. 1Ti 4:12. Tit 2:15. 3Jn 1:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments