Zephaniah 2:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
This they will have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the LORD of hosts.
King James Version (KJV 1769) [2]
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified [themselves] against the people of the LORD of hosts.
English Revised Version (ERV 1885)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified [themselves] against the people of the LORD of hosts.
Darby's Translation (DBY 1890)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
This, shall they have, instead of their pride,because they reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of hosts.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
This [is] to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify [themselves] against the people of Jehovah of Hosts.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
This shall befall them for their pride: because they have blasphemed, and have been magnified against the people of the Lord of hosts.
Geneva Bible (GNV 1560)
This shall they haue for their pride, because they haue reproched and magnified themselues against the Lord of hostes people.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
This shall they haue for their pride, because they [haue] reproched and magnified [themselues] against the people of the LORD of hostes.
Lamsa Bible (1957)
This disaster shall they have for their pride because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts, against Israel;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
This is their punishment in return for their haughtiness, because they have reproached and magnified themselves against the Lord Almighty.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified [themselves] against the people of Yahweh Tzevaoth. |
This
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
shall they have for
x8478 (8478) Complementתַּחַתtachath{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
their pride,
1347
because
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they have reproached
2778 {2778} Primeחָרַףcharaph.{khaw-raf'}
A primitive root; to pull off, that is, (by implication) to expose (as by stripping); specifically to betroth (as if a surrender); figuratively to carp at, that is, defame; denominatively (from H2779) to spend the winter.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
and magnified
1431 {1431} Primeגָּדַלgadal{gaw-dal'}
A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
[ themselves] against
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
of
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.
6635 {6635} Primeצָבָאtsaba'{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship). |
- for:
Zephaniah 2:8 I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified [themselves] against their border. Isaiah 16:6 We have heard of the pride of Moab; [he is] very proud: [even] of his haughtiness, and his pride, and his wrath: [but] his lies [shall] not [be] so. Jeremiah 48:29 We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. Daniel 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works [are] truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. Daniel 5:20-23 But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him: ... But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified: Obadiah 1:3 The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation [is] high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? 1 Peter 5:5 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
|
- and magnified:
Exodus 9:17 As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go? Exodus 10:3 And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me. Isaiah 10:12-15 Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks. ... Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? [or] shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it up, [or] as if the staff should lift up [itself, as if it were] no wood. Isaiah 37:22-29 This [is] the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. ... Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest. Ezekiel 38:14-18 Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know [it]? ... And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, [that] my fury shall come up in my face.
|
|
|
|