Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Zechariah 8:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Thus says the LORD of hosts, ‘I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
English Revised Version (ERV 1885)
— Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thus, saith Yahweh of hosts, I am jealous for Zion with a great jealousy,—Yea, with great wrath, am I jealous for her.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thus saith the Lord of hosts: I have been jealous for Sion with a great jealousy, and with a great indignation have I been jealous for her.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thus saith the Lord of hostes, I was ielous for Zion with great ielousie, and I was ielous for her with great wrath.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thus sayeth the LORD of hostes, I was iealous for Zion, with great iealousie; and I was iealous for her with great furie.
Lamsa Bible (1957)
— Thus says the LORD of hosts: I am moved for Zion with great zeal. I am moved for her with great indignation.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thus saith the Lord Almighty; I have been jealous for Jerusalem and for Zion{gr.Sion} with great jealousy, and I have been jealous for her with great fury.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thus saith Yahweh Tzevaoth; I was jealous for Tziyyon with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Xævä´ôŧ צְבָאוֹת; 6635
{6635} Prime
צָבָא
tsaba'
{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
I was jealous 7065
{7065} Prime
קָנָא
qana'
{kaw-naw'}
A primitive root; to be (causatively make) zealous, that is, (in a bad sense) jealous or envious.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
for Xiyyôn צִיּוֹן 6726
{6726} Prime
צִיּוֹן
Tsiyown
{tsee-yone'}
The same (regular) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem.
with great 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
jealousy, 7068
{7068} Prime
קִנְאָה
qin'ah
{kin-aw'}
From H7065; jealousy or envy.
and I was jealous 7065
{7065} Prime
קָנָא
qana'
{kaw-naw'}
A primitive root; to be (causatively make) zealous, that is, (in a bad sense) jealous or envious.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
for her with great 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
fury. 2534
{2534} Prime
חֵמָה
chemah
{khay-maw'}
From H3179; heat; figuratively anger, poison (from its fever).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Zechariah 8:2

_ _ jealous for Zion — (Zechariah 1:14).

_ _ with great fury — against her oppressors.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Zechariah 8:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

Zechariah 8:2

Jealousy — With great care that she should not, as formerly, sin against my love, and her own welfare, and with a great desire to do her good, and to rescue her from her enemies. Fury — With heat of anger against her enemies.

Geneva Bible Translation Notes

Zechariah 8:2

Thus saith the LORD of hosts; I was (a) jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

(a) I loved my city with a singular love, so that I could not endure that any should do her any injury.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I was jealous:

Zechariah 1:14-16 So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy. ... Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.
Psalms 78:58-59 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. ... When God heard [this], he was wroth, and greatly abhorred Israel:
Isaiah 42:13-14 The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies. ... I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself: [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Isaiah 59:17 For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloke.
Isaiah 63:4-6 For the day of vengeance [is] in mine heart, and the year of my redeemed is come. ... And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
Isaiah 63:15 Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where [is] thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?
Ezekiel 36:5-6 Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey. ... Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
Joel 2:18 Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
Nahum 1:2 God [is] jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and [is] furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.
Nahum 1:6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 78:58. Is 42:13; 59:17; 63:4, 15. Ezk 36:5. Jol 2:18. Na 1:2, 6. Zc 1:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments