Ruth 1:13New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
would you therefore wait until they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters; for it is harder for me than for you, for the hand of the LORD has gone forth against me.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
English Revised Version (ERV 1885)
would ye therefore tarry till they were grown? would ye therefore stay from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes, for the hand of the LORD is gone forth against me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
would ye therefore tarry till they were grown? would ye therefore stay from having husbands? nay, my daughters, for it grieveth me much for your sakes, for the hand of Jehovah is gone forth against me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Would ye wait for them till they should be grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes, that the hand of the LORD has gone out against me.
Darby's Translation (DBY 1890)
would ye wait on that account till they were grown? Would ye stay on that account from having husbands? No, my daughters, for I am in much more bitterness than you; for the hand of Jehovah is gone out against me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
would ye, therefore, tarry until they were grown? would ye, therefore, shut yourselves up from having husbands? Nay! my daughters, for it is far more bitter for me than for you, that forth hath gone against me, the hand of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
for them do ye wait till that they grow up? for them do ye shut yourselves up, not to be to a husband? nay, my daughters, for more bitter to me than to you, for the hand of Jehovah hath gone out against me.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
If you would wait till they were grown up, and come to man's estate, you would be old women before you marry. Do not so, my daughters, I beseech you: for I am grieved the more for your distress, and the hand of the Lord is gone out against me.
Geneva Bible (GNV 1560)
Would yee tarie for them, till they were of age? would ye be deferred for them from taking of husbands? nay my daughters: for it grieueth me much for your sakes that the hand of the Lorde is gone out against me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Would ye tary for them till they were growen? would ye stay for them from hauing husbands? nay my daughters: for it grieueth me much for your sakes, that the hand of the LORD is gone out against me.
Lamsa Bible (1957)
Would you wait for them till they were grown? Would you stay for them from having husbands? No, my daughters; for I am greatly grieved for your sakes, and it grieves me more than it does you, because the hand of the LORD is gone forth against me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
would ye wait for them till they should be grown? or would ye refrain from being married for their sakes? Not so, my daughters; for I am grieved for you, that the hand of the Lord has gone forth against me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of Yahweh is gone out against me. |
Would ye tarry
7663 {7663} Primeשָׂבַרsabar{saw-bar'}
The second form being used erroneously in Nehemiah 2:13, 15; a primitive root; to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience).
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
for them
y3860 [3860] Standardלָהֵןlahen{law-hane'}
From the prefixed preposition meaning to or for and H2005; for if; hence therefore. for them by mistake for prepositional suffix.
x2004 (2004) Complementהֵןhen{hane}
Feminine plural from H1931; they (only used when emphatic).
till
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they were grown?
1431 {1431} Primeגָּדַלgadal{gaw-dal'}
A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
would ye stay
5702 {5702} Primeעָגַן`agan{aw-gan'}
A primitive root; to debar, that is, from marriage.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
for them
y3860 [3860] Standardלָהֵןlahen{law-hane'}
From the prefixed preposition meaning to or for and H2005; for if; hence therefore. for them by mistake for prepositional suffix.
x2004 (2004) Complementהֵןhen{hane}
Feminine plural from H1931; they (only used when emphatic).
from having
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
husbands?
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
nay,
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
my daughters;
1323 {1323} Primeבַּתbath{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
it grieveth
4843 {4843} Primeמָרַרmarar{maw-rar'}
A primitive root; properly to trickle (see H4752); but used only as a denominative from H4751; to be (causatively make) bitter (literally or figuratively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
me much
3966 {3966} Primeמְאֹדm@`od{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
for
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
your sakes that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the hand
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
of
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
is gone out
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
against me. |
Ruth 1:13
_ _ the hand of the Lord is gone out against me that is, I am not only not in a condition to provide you with other husbands, but so reduced in circumstances that I cannot think of your being subjected to privations with me. The arguments of Naomi prevailed with Orpah, who returned to her people and her gods. But Ruth clave unto her; and even in the pages of Sterne, that great master of pathos, there is nothing which so calls forth the sensibilities of the reader as the simple effusion he has borrowed from Scripture of Ruth to her mother-in-law [Chalmers]. |
Ruth 1:13
It grieveth me That you are left without the comfort of husbands or children; that I must part with such affectionate daughters; and that my circumstances are such, that I cannot invite you to go alone with me. For her condition was so mean at this time, that Ruth, when she came to her mother's city, was forced to glean for a living. It is with me, that God has a controversy. This language becomes us, when we are under affliction; tho' many others share in the trouble, yet we are to hear the voice of the rod, as if it spake only to us. But did not she wish to bring them to the worship of the God of Israel? Undoubtedly she did. But she would have them first consider upon what terms, lest having set their hand to the plow, they should look back. |
- it grieveth me much:
- Heb. I have much bitterness
|
- the hand:
Deuteronomy 2:15 For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Judges 2:15 Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed. 1 Samuel 5:11 So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there. Job 19:21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me. Psalms 32:4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah. Psalms 38:2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore. Psalms 39:9-10 I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst [it]. ... Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
|
|
|
|