Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Romans 9:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Just as it is written, “JACOB I LOVED , BUT ESAU I HATED.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
English Revised Version (ERV 1885)
— Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
Darby's Translation (DBY 1890)
— according as it is written, I have loved Jacob, and I have hated Esau.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Even as it is written—Jacob, have I loved, but, Esau, have I hated.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— according as it hath been written, 'Jacob I did love, and Esau I did hate.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— As it is written: Jacob I have loved: but Esau I have hated.
Geneva Bible (GNV 1560)
— As it is written, I haue loued Iacob, and haue hated Esau.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— As it is written, Iacob haue I loued, but Esau haue I hated.
Lamsa Bible (1957)
— As it is written, Jacob have I loved but Esau have I set aside.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— as it is written, Jakub have I loved, and Isu have I hated.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— As it is written: Jacob have I loved, and Esau have I hated.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
As 2531
{2531} Prime
καθώς
kathos
{kath-oce'}
From G2596 and G5613; just (or inasmuch) as, that.
it is written, 1125
{1125} Prime
γράφω
grapho
{graf'-o}
A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively to describe.
z5769
<5769> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 215
Jacob 2384
{2384} Prime
Ἰακώβ
Iakob
{ee-ak-obe'}
Of Hebrew origin [H3290]; Jacob (that is, Ja'akob), the pogenitor of the Israelites; also an Israelite.
have I loved, 25
{0025} Prime
ἀγαπάω
agapao
{ag-ap-ah'-o}
Perhaps from ἄγαν [[agan]] (much; or compare [H5689]); to love (in a social or moral sense).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
but 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Esau 2269
{2269} Prime
Ἠσαῦ
Esau
{ay-sow'}
Of Hebrew origin [H6215]; Esau, an Edomite.
have I hated. 3404
{3404} Prime
μισέω
miseo
{mis-eh'-o}
From a primary word μῖσος [[misos]] (hatred); to detest (especially to persecute); by extension to love less.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Romans 9:10-13.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Romans 9:6-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Romans 9:13

As it is written — With which word in Genesis, spoken so long before, that of Malachi agrees. I have loved Jacob — With a peculiar love; that is, the Israelites, the posterity of Jacob. And I have, comparatively, hated Esau — That is, the Edomites, the posterity of Esau. But observe, This does not relate to the person of Jacob or Esau Nor does it relate to the eternal state either of them or their posterity. Thus far the apostle has been proving his proposition, namely, that the exclusion of a great part of the seed of Abraham, yea, and of Isaac, from the special promises of God, was so far from being impossible, that, according to the scriptures themselves, it had actually happened. He now introduces and refutes an objection. Malachi 1:2-3.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Jacob:

Malachi 1:2-3 I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [Was] not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob, ... And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

hated:

Genesis 29:31 And when the LORD saw that Leah [was] hated, he opened her womb: but Rachel [was] barren.
Genesis 29:33 And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath therefore given me this [son] also: and she called his name Simeon.
Deuteronomy 21:15 If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, [both] the beloved and the hated; and [if] the firstborn son be hers that was hated:
Proverbs 13:24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
Matthew 10:37 He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
Luke 14:26 If any [man] come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
John 12:25 He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 29:31, 33. Dt 21:15. Pv 13:24. Mal 1:2. Mt 10:37. Lk 14:26. Jn 12:25.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments