Romans 1:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So, for my part, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
King James Version (KJV 1769) [2]
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
English Revised Version (ERV 1885)
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Darby's Translation (DBY 1890)
so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who [are] in Rome.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thus, the eagerness on my partunto you also who are in Rome, to announce the joyful message.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
so, as much as in me is, I am ready also to you who [are] in Rome to proclaim good news,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
So (as much as is in me) I am ready to preach the gospel to you also that are at Rome.
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore, as much as in me is, I am readie to preach ye Gospel to you also that are at Rome.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
So, as much as in mee is, I am ready to preach the Gospel to you that are at Rome also.
Lamsa Bible (1957)
So I am eager to preach the gospel to you who are in Rome also.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and so am I urged to evangelize unto you also who are in Ruma.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And so I am eager to preach to you also who are at Rome. |
So,
3779 {3779} Primeοὕτωhouto{hoo'-to}
From G3778; in this way (referring to what precedes or follows).
as much as
y2596 [2596] Standardκατάkata{kat-ah'}
A primary particle; (preposition) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined).
in me is,
1691 {1691} Primeἐμέeme{em-eh'}
A prolonged form of G3165; me.
x2596 (2596) Complementκατάkata{kat-ah'}
A primary particle; (preposition) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined).
I am ready
4289 {4289} Primeπρόθυμοςprothumos{proth'-oo-mos}
From G4253 and G2372; forward in spirit, that is, predisposed; neuter (as noun) alacrity.
to preach the gospel
2097 {2097} Primeεὐαγγελίζωeuaggelizo{yoo-ang-ghel-id'-zo}
From G2095 and G0032; to announce good news ('evangelize') especially the gospel.
z5670 <5670> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle (See G5785) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 29
to you
5213 {5213} Primeὑμῖνhumin{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to ( with or by) you.
that
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
are at
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
Rome
4516 {4516} PrimeῬώμηRhome{hro'-may}
From the base of G4517; strength; Roma, the capital of Italy.
also.
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words. |
Romans 1:15
_ _ So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also He feels himself under an all-subduing obligation to carry the gospel to all classes of mankind, as adapted to and ordained equally for all (1 Corinthians 9:16). |
Romans 1:15
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at (u) Rome also.
(u) He means all those who dwell at Rome, though some of them were not Romans; see the end of the epistle. |
- so:
Romans 12:18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. 1 Kings 8:18 And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart. Mark 14:8 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying. 2 Corinthians 8:12 For if there be first a willing mind, [it is] accepted according to that a man hath, [and] not according to that he hath not.
|
- I:
Isaiah 6:8 Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me. Matthew 9:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. John 4:34 Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. Acts 21:13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. 1 Corinthians 9:17 For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation [of the gospel] is committed unto me. 2 Corinthians 10:15-16 Not boasting of things without [our] measure, [that is], of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly, ... To preach the gospel in the [regions] beyond you, [and] not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
|
|
|
|