Psalms 80:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
It was sending out its branches to the sea And its shoots to the River.
King James Version (KJV 1769) [2]
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
English Revised Version (ERV 1885)
She sent out her branches unto the sea, and her shoots unto the River.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
It sent out its branches unto the sea, And its shoots unto the River.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river.
Darby's Translation (DBY 1890)
It sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
It thrust forth its branches as far as the sea,And, unto the River, its shoots.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
It sendeth forth its branches unto the sea, And unto the river its sucklings.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river.
Geneva Bible (GNV 1560)
Shee stretched out her branches vnto the Sea, and her boughes vnto the Riuer.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
She sent out her boughs vnto the Sea: and her branches vnto the riuer.
Lamsa Bible (1957)
It sent out its roots unto the sea, and its branches to the rivers.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
It sent forth its branches to the sea, and its shoots to the river.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. |
She sent out
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
her boughs
7105 {7105} Primeקָצִירqatsiyr{kaw-tseer'}
From H7114; severed, that is, harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage).
unto
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
the sea,
3220 {3220} Primeיָםyam{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
and her branches
3127 {3127} Primeיוֹנֶקֶתyowneqeth{yo-neh'-keth}
Feminine of H3126; a sprout.
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the river.
5104 {5104} Primeנָהָרnahar{naw-hawr'}
From H5102; a stream (including the sea; especially the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity. |
Psalms 80:11
The river They possessed the whole land, from the mid land sea to the river Euphrates. |
Psalms 80:11
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the (h) river.
(h) That is, Euphrates. |
Psalms 72:8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. Genesis 15:18 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: Exodus 23:31 And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee. 1 Kings 4:21 And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life. 1 Kings 4:24 For he had dominion over all [ the region] on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him. 1 Chronicles 18:3 And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
|
|
|
|