Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 78:44

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And turned their rivers to blood, And their streams, they could not drink.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
English Revised Version (ERV 1885)
— And turned their rivers into blood, and their streams, that they could not drink.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And turned their rivers into blood, and their streams, that they could not drink;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— When he turned, into blood, their Nile-streams, And, their own rivers, could they not drink;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And He turneth to blood their streams, And their floods they drink not.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he turned their rivers into blood, and their showers that they might not drink.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And turned their riuers into blood, ? their floods, that they could not drinke.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And had turned their riuers into blood: and their flouds, that they could not drinke.
Lamsa Bible (1957)
— Nor how he had turned their rivers into blood and their brooks, that they could not drink.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and had changed their rivers into blood; and their streams, that they should not drink.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And had turned 2015
{2015} Prime
הָפַךְ
haphak
{haw-fak'}
A primitive root; to turn about or over; by implication to change, overturn, return, pervert.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
their rivers 2975
{2975} Prime
יְאוֹר
y@`or
{yeh-ore'}
Of Egyptian origin; a channel, for example a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria.
into blood; 1818
{1818} Prime
דָּם
dam
{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
and their floods, 5140
{5140} Prime
נזל
nazal
{naw-zal'}
A primitive root; to drip, or shed by trickling.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
that they could not x1077
(1077) Complement
בַּל
bal
{bal}
From H1086; properly a failure; by implication nothing; usually (adverbially) not at all; also lest.
drink. 8354
{8354} Prime
שָׁתָה
shathah
{shaw-thaw'}
A primitive root; to imbibe (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 78:40-72.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Psalms 105:29 He turned their waters into blood, and slew their fish.
Exodus 7:17-21 Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood. ... And the fish that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
Revelation 16:3-6 And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man]: and every living soul died in the sea. ... For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
; The miracles mentioned in this and the four subsequent verses, evidently shew the power of God over the elements of nature, which at that time were the objects of Egyptian worship.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 7:17. Ps 105:29. Rv 16:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments