Psalms 73:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then I was senseless and ignorant; I was [like] a beast before You.
King James Version (KJV 1769) [2]
So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
English Revised Version (ERV 1885)
So brutish was I, and ignorant; I was [as] a beast before thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
So brutish was I, and ignorant; I was [as] a beast before thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
Then I was brutish and knew nothing; I was [as] a beast with thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, I, was brutish, and could not perceive, Like the beasts, had I become before thee.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And I am brought to nothing, and I knew not.
Geneva Bible (GNV 1560)
So foolish was I ? ignorant: I was a beast before thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
So foolish was I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
Lamsa Bible (1957)
So foolish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
But I [was] vile and knew not: I became brutish before thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee. |
So foolish
1198 {1198} Primeבַּעַרba`ar{bah'-ar}
From H1197; properly food (as consumed); that is, (be extension) of cattle brutishness; (concretely) stupid.
[ was] I,
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
and ignorant:
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
I was
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
[ as] a beast
929 {0929} Primeבְּהֵמָהb@hemah{be-hay-maw'}
From an unused root (probably meaning to be mute); properly a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collectively).
before
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
thee. |
Psalms 73:22
_ _ before thee literally, “with Thee,” in conduct respecting Thee. |
Psalms 73:22
Nevertheless Although I gave thee just cause to cast me off, yet thou didst continue thy care and kindness to me. Hast held That my faith might not fail. |
Psalms 73:22
So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a (l) beast before thee.
(l) For the more that man goes about by his own reason to seek out God's judgments, the more he declares himself a beast. |
- So:
Psalms 69:5 O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee. Psalms 92:6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. Proverbs 30:2 Surely I [am] more brutish than [any] man, and have not the understanding of a man. Ecclesiastes 3:18 I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
|
- as a:
Psalms 32:9 Be ye not as the horse, [or] as the mule, [which] have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee. Isaiah 1:3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
|
- before thee:
- Heb. with thee
|
|
|
|