Psalms 116:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
I shall pay my vows to the LORD, Oh [may it be] in the presence of all His people,
King James Version (KJV 1769) [2]
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
English Revised Version (ERV 1885)
I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all his people.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people,
Darby's Translation (DBY 1890)
I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
My vowsto Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
Geneva Bible (GNV 1560)
I will pay my vowes vnto the Lorde, euen nowe in the presence of all his people,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
I will pay my vowes vnto the LORD: now in the presence of all his people:
Lamsa Bible (1957)
I will pay my vows to the LORD now in the presence of all the people,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
I will pay my vows unto the Lord, in the presence of all his people,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
I will pay my vows unto Yahweh now in the presence of all his people, |
I will pay
7999 {7999} Primeשָׁלַםshalam{shaw-lam'}
A primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively to be (causatively make) completed; by implication to be friendly; by extension to reciprocate (in various applications).
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
my vows
5088 {5088} Primeנֶדֶרneder{neh'-der}
From H5087; a promise (to God); also (concretely) a thing promised.
unto
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
now
x4994 (4994) Complementנָאna'{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
in the presence
x5048 (5048) Complementנֶגֶדneged{neh'-ghed}
From H5046; a front, that is, part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbially, especially with preposition) over against or before.
of all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
his people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock. |
Psalms 116:18
I will pay my (k) vows unto the LORD now in the presence of all his people,
(k) I will thank him for his benefits, for that is a just payment, to confess that we owe all to God. |
Psalms 116:14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people. Psalms 22:25 My praise [ shall be] of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him. Psalms 76:11 Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared. Ecclesiastes 5:5 Better [ is it] that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
|
|
|
|