Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 109:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.
King James Version (KJV 1769) [2]
— I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
English Revised Version (ERV 1885)
— I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— As a shadow when it stretcheth out, I am gone, I am shaken off like the locust;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I am gone like the shadow, when it declineth: I am tossed vp and downe as the locust.
Lamsa Bible (1957)
— I am bent like the shadow when it declines; I am tossed up and down as the locust.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I am removed as a shadow in its going down: I am tossed up and down like locusts.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I am gone 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
like the shadow 6738
{6738} Prime
צֵל
tsel
{tsale}
From H6751; shade, whether literally or figuratively.
when it declineth: 5186
{5186} Prime
נָטָה
natah
{naw-taw'}
A primitive root; to stretch or spread out; by implication to bend away (including moral deflection); used in a great variety of applications.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
I am tossed up and down 5287
{5287} Prime
נָעַר
na`ar
{naw-ar'}
A primitive root (probably identical with H5286, through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar); to tumble about.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
as the locust. 697
{0697} Prime
אַרְבֶּה
'arbeh
{ar-beh'}
From H7235; a locust (from its rapid increase).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 109:23

_ _ like the shadow — (Compare Psalms 102:11).

_ _ tossed up and down — or, “driven” (Exodus 10:19).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 109:21-31.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 109:23

When — Towards the evening, when the sun is setting. The locust — Which is easily driven away with every wind.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 109:23

I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the (m) locust.

(m) Meaning that he has no stay or assurance in this world.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
gone:

Psalms 102:11 My days [are] like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
Psalms 144:4 Man is like to vanity: his days [are] as a shadow that passeth away.
1 Chronicles 29:15 For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a shadow, and [there is] none abiding.
Job 14:2 He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
Ecclesiastes 6:12 For who knoweth what [is] good for man in [this] life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Ecclesiastes 8:13 But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong [his] days, [which are] as a shadow; because he feareth not before God.
James 4:14 Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

I am tossed:

Psalms 102:10 Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
Exodus 10:13 And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.
Exodus 10:19 And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 10:13, 19. 1Ch 29:15. Jb 14:2. Ps 102:10, 11; 144:4. Ec 6:12; 8:13. Jm 4:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments