Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 109:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
English Revised Version (ERV 1885)
— Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers make spoil of his labour.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers spoil his labor.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Let the creditor take aim at all that he hath, and let strangers prey on the fruit of his toil;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— May the usurer search all his substance: and let strangers plunder his labours.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Let the extortioner catch all that he hath: and let the strangers spoile his labour.
Lamsa Bible (1957)
— Let the creditor take all that they have, and let the strangers make them to be weakened.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Let [his] creditor exact all that belongs to him: and let strangers spoil his labours.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Let the extortioner 5383
{5383} Prime
נָשָׁה
nashah
{naw-shaw'}
A primitive root (rather identical with H5382, in the sense of H5378); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
catch 5367
{5367} Prime
נָקַשׁ
naqash
{naw-kash'}
A primitive root; to entrap (with a noose), literally or figuratively.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he hath; and let the strangers 2114
{2114} Prime
זוּר
zuwr
{zoor}
A primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery.
z8801
<8801> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 309
spoil 962
{0962} Prime
בָּזַז
bazaz
{baw-zaz'}
A primitive root; to plunder.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
his labour. 3018
{3018} Prime
יְגִיעַ
y@giya`
{yeg-ee'-ah}
From H3021; toil; hence a work, produce, property (as the result of labor).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 109:6-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 109:11

Catch — Heb. ensnare, take away not only by oppression but also by cunning artificers. Stranger — Who hath no right to his goods.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 109:11

Let (f) the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

(f) He declares that the curse of God lies on the extortioners, who thinking to enrich their children by their unlawfully gotten goods, are by God's just judgment deprived of all.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
extortioner:

Job 5:5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
Job 18:9-19 The gin shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him. ... He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
Job 20:18 That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow [it] down: according to [his] substance [shall] the restitution [be], and he shall not rejoice [therein].

strangers:

Deuteronomy 28:29 And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save [thee].
Deuteronomy 28:33-34 The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway: ... So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
Deuteronomy 28:50-51 A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young: ... And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
Judges 6:3-6 And [so] it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them; ... And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 28:29, 33, 50. Jg 6:3. Jb 5:5; 18:9; 20:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments