Proverbs 4:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Avoid it, do not pass by it; Turn away from it and pass on.
King James Version (KJV 1769) [2]
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
English Revised Version (ERV 1885)
Avoid it, pass not by it; turn from it, and pass on.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Darby's Translation (DBY 1890)
avoid it, pass not by it; turn from it, and pass away.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Avoid it, do not pass thereonturn from it, and depart.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Avoid it, pass not over into it, Turn aside from it, and pass on.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Flee from it, pass not by it: go aside, and forsake it.
Geneva Bible (GNV 1560)
Auoide it, and goe not by it: turne from it, and passe by.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Auoid it, passe not by it, turne from it, and passe away.
Lamsa Bible (1957)
The place where they dwell, do not pass by it, turn away from it,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
In whatever place they shall pitch their camp, go not thither; but turn from them, and pass away.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away. |
Avoid
6544 {6544} Primeפָּרַעpara`{paw-rah'}
A primitive root; to loosen; by implication to expose, dismiss; figuratively absolve, begin.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
it, pass
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
not
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
by it, turn
7847 {7847} Primeשָׂטָהsatah{saw-taw'}
A primitive root; to deviate from duty.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
from
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
it, and pass away.
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847 |
Proverbs 5:8 Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house: Proverbs 6:5 Deliver thyself as a roe from the hand [ of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler. Exodus 23:7 Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked. Job 11:14 If iniquity [ be] in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles. Job 22:23 If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles. Isaiah 33:15 He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil; Ephesians 5:11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [ them]. 1 Thessalonians 5:22 Abstain from all appearance of evil.
|
|
|
|