Numbers 34:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘The border shall turn [direction] from Azmon to the brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
English Revised Version (ERV 1885)
and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the border shall form a circuit from Azmon to the river of Egypt, and the limits of it shall be at the sea.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
then shall the boundary turn round from Azmon towards the ravine of Egypt,and the extension thereof shall be towards the sea.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the limits shall fetch a compass from Asemona to the torrent of Egypt, and shall end in the shore of the great sea.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the border shall compasse from Azmon vnto the riuer of Egypt, and shall goe out to the Sea.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the border shall fetch a comcompasse from Azmon vnto the riuer of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
Lamsa Bible (1957)
And the boundary shall turn from Azmon to the river of Egypt, and the limits thereof shall be at the sea.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the border shall compass from Asemona to the river of Mizraim{gr.Egypt}, and the sea shall be the termination.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the border shall fetch a compass from Atzmon unto the river of Mitzrayim, and the goings out of it shall be at the sea. |
And the border
1366 {1366} Primeגְּבוּלg@buwl{gheb-ool'}
From H1379; properly a cord (as twisted), that is, (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed.
shall fetch a compass
5437 {5437} Primeסָבַבcabab{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
from
`Axmôn
עַצמוֹן
6111 {6111} Primeעַצְמוֹן`Atsmown{ats-mone'}
From H6107; bone like; Atsmon, a place near Palestine.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
unto the river
5158 {5158} Primeנַחַלnachal{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
of
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
and the goings out
8444 {8444} Primeתּוֹצָאָהtowtsa'ah{to-tsaw-aw'}
From H3318; (only in plural collective) exit, that is, (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source.
of it shall be
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
at the sea.
3220 {3220} Primeיָםyam{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south. |
Numbers 34:5
_ _ river of Egypt the ancient brook Sihor, the Rhinocolura of the Greeks, a little to the south of El-Arish, where this wady gently descends towards the Mediterranean (Joshua 13:3). |
Numbers 34:5
The river of Egypt Called Sihor, Joshua 13:3, which divided Egypt from Canaan. The sea The midland sea, called the sea emphatically, whereas the other seas, as they are called, are indeed but lakes. |
Numbers 34:5
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the (b) river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
(b) Which was Nilus, or as some think Rhinocotura. |
- the river:
Genesis 15:18 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: Joshua 15:4 [From thence] it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast. Joshua 15:47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border [thereof]: 1 Kings 8:65 And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, [even] fourteen days. Isaiah 27:12 And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
|
- the sea:
Numbers 34:6-7 And [as for] the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border. ... And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
|
|
|
|