Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Numbers 13:32

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, “The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of [great] size.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, [is] a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of great stature.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of great stature.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they brought an evil report of the land which they had searched to the children of Israel, saying, The land through which we have passed to search it, [is] a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we saw in it, [are] men of a great stature.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they brought to the children of Israel an evil report of the land which they had searched out, saying, The land, which we have passed through to search it out, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we have seen in it are men of great stature;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So they sent forth a rumour of the land which they had spied out, among the sons of Israel, saying,—As touching the land through which we passed, to spy it out, it is, land that eateth up them who dwell therein, And, all the people that we saw in the midst thereof, were men of great stature.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they bring out an evil account of the land which they have spied unto the sons of Israel, saying, 'The land into which we passed over to spy it, is a land eating up its inhabitants; and all the people whom we saw in its midst [are] men of stature;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they spoke ill of the land, which they had viewed, before the children of Israel, saying: The land which we have viewed, devoureth its inhabitants: the people, that we beheld are of a tall stature.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So they brought vp an euill report of the land which they had searched for the children of Israel, saying, The lande which we haue gone through to search it out, is a land that eateth vp the inhabitants thereof: for all the people that we sawe in it, are men of great stature.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they brought vp an euill report of the land which they had searched, vnto the children of Israel, saying, The land through which we haue gone, to search it, [is] a land that eateth vp the inhabitants thereof, and all the people that we saw in it, [are] men of a great stature.
Lamsa Bible (1957)
— And they brought up to the children of Israel an evil report of the land which they had spied out, saying, The land through which we have gone to spy out is a land that devours its inhabitants; and all the people that we saw in it are men of a great stature.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they brought a horror of that land which they surveyed upon the children of Israel, saying, The land which we passed by to survey it, is a land that eats up its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of extraordinary stature.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Yisrael, saying, The land, through which we have gone to search it, [is] a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they brought up 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
an evil report 1681
{1681} Prime
דִּבָּה
dibbah
{dib-baw'}
From H1680 (in the sense of furtive motion); slander.
of the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they had searched 8446
{8446} Prime
תּוּר
tuwr
{toor}
A primitive root; to meander (causatively guide) about, especially for trade or reconnoitring.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל, 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
The land, 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
through which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
we have gone 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to search 8446
{8446} Prime
תּוּר
tuwr
{toor}
A primitive root; to meander (causatively guide) about, especially for trade or reconnoitring.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
it, [is] a land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
eateth up 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the inhabitants 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
thereof; and all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
we saw 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in x8432
(8432) Complement
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
it y8432
[8432] Standard
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
[are] men y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of a great stature. 4060
{4060} Prime
מִדָּה
middah
{mid-daw'}
Feminine of H4055; properly extension, that is, height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically tribute (as measured).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Numbers 13:32

_ _ a land that eateth up the inhabitants — that is, an unhealthy climate and country. Jewish writers say that in the course of their travels they saw a great many funerals, vast numbers of the Canaanites being cut off at that time, in the providence of God, by a plague or the hornet (Joshua 24:12).

_ _ men of a great stature — This was evidently a false and exaggerated report, representing, from timidity or malicious artifice, what was true of a few as descriptive of the people generally.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 13:26-33.

John Wesley's Explanatory Notes

Numbers 13:32

Eateth up its inhabitants — Not so much by civil wars, for that was likely to make their conquest more easy; but rather by the unwholesomeness of the air and place, which they guessed from the many funerals, which, as some Hebrew writers, not without probability affirm, they observed in their travels through it: though that came to pass from another cause, even from the singular providence of God, which, to facilitate the Israelites conquest, cut off vast numbers of the Canaanites either by a plague, or by the hornet sent before them, as is expressed, Joshua 24:12.

Geneva Bible Translation Notes

Numbers 13:32

And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, [is] a land that (l) eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it [are] men of a great stature.

(l) The giants were so cruel, that they spoiled and killed one another and those that came to them.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
brought:

Numbers 14:36-37 And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land, ... Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.
Deuteronomy 1:28 Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people [is] greater and taller than we; the cities [are] great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
Matthew 23:13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in [yourselves], neither suffer ye them that are entering to go in.

a land:

Numbers 13:28 Nevertheless the people [be] strong that dwell in the land, and the cities [are] walled, [and] very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Ezekiel 36:13 Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou [land] devourest up men, and hast bereaved thy nations;
Amos 2:9 Yet destroyed I the Amorite before them, whose height [was] like the height of the cedars, and he [was] strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

men of a great stature:
Heb. men of statures,
2 Samuel 21:20 And there was yet a battle in Gath, where was a man of [great] stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
*Heb:
1 Chronicles 20:6 And yet again there was war at Gath, where was a man of [great] stature, whose fingers and toes [were] four and twenty, six [on each hand], and six [on each foot]: and he also was the son of the giant.
*marg.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 13:28; 14:36. Dt 1:28. 2S 21:20. 1Ch 20:6. Ezk 36:13. Am 2:9. Mt 23:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments