Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 36:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Thus says the Lord GOD, ‘Because they say to you, “You are a devourer of men and have bereaved your nation of children,”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou [land] devourest up men, and hast bereaved thy nations;
English Revised Version (ERV 1885)
— Thus saith the Lord GOD: Because they say unto you, Thou [land] art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nation;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou [land] art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nation;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thus saith the Lord GOD; Because they say to you, Thou [land] devourest men, and hast bereaved thy nations;
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou devourest men, and hast bereaved thy nation,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thus, saith My Lord, Yahweh, Because they are saying to you, A devourer of men, thou art, And, one that didst make childless thy nations, hast thou been,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Thus said the Lord Jehovah: Because they are saying to you: A devourer of men [art] thou, And a bereaver of thy nations thou hast been,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thus saith the Lord God: Because thy say of you: Thou art a devourer of men, and one that suffocatest thy nation:
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thus sayth the Lord God, because they say vnto you, Thou land deuourest vp men, ? hast bene a waster of thy people,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thus saith the Lord GOD, Because they say vnto you, Thou [land] deuourest vp men, and hast bereaued thy nations,
Lamsa Bible (1957)
— Thus says the LORD God: Because they say to you, You are a land which devours her people and is bereaved of her inhabitants;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thus saith the Lord God: Because they said to thee, Thou [land] devourest men, and hast been bereaved of thy nation;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thus saith Adonay Yahweh; Because they say unto you, Thou [land] devourest up men, and hast bereaved thy nations;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
´Áđönäy אֲדֹנָי 136
{0136} Prime
אֲדֹנָי
'Adonay
{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
Yähwè יָהוֶה; 3069
{3069} Prime
יֱהוִה
Y@hovih
{yeh-ho-vee'}
A variation of H3068 (used after H0136, and pronounced by Jews as H0430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H0136).
Because x3282
(3282) Complement
יַעַן
ya`an
{yah'-an}
From an unused root meaning to pay attention; properly heed; by implication purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause.
they say 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
unto you, Thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
[land] devourest up 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
men, 120
{0120} Prime
אָדָם
'adam
{aw-dawm'}
From H0119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.).
and hast bereaved 7921
{7921} Prime
שָׁכֹל
shakol
{shaw-kole'}
A primitive root; properly to miscarry, that is, suffer abortion; by analogy to bereave (literally or figuratively).
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
thy nations; 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 36:13

_ _ Thou land devourest up men — alluding to the words of the spies (Numbers 13:32). The land personified is represented as doing that which was done in it. Like an unnatural mother it devoured, that is, it was the grave of its people; of the Canaanites, its former possessors, through mutual wars, and finally by the sword of Israel; and now, of the Jews, through internal and external ills; for example, wars, famine (to which Ezekiel 36:30, “reproach of famine among the heathen,” implies the allusion here is).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 36:1-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 36:13

They — The heathen round about.

Geneva Bible Translation Notes

Ezekiel 36:13

Thus saith the Lord GOD; Because they say to you, Thou (k) [land] devourest men, and hast bereaved thy nations;

(k) This the enemies imputed as the reproach of the land, which God did for the sins of the people according to his just judgments.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments