Micah 1:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Go on your way, inhabitant of Shaphir, in shameful nakedness. The inhabitant of Zaanan does not escape. The lamentation of Beth-ezel: “He will take from you its support.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.
English Revised Version (ERV 1885)
Pass ye away, O inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan is not come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay thereof.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Pass away, O inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan is not come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay thereof.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame exposed: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Beth-ezel; he shall receive from you his standing.
Darby's Translation (DBY 1890)
Pass away, inhabitress of Shaphir, in nakedness [and] shame. The inhabitress of Zaanan is not come forth for the lamentation of Beth-ezel: he will take from you its shelter.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Pass thou over (for you), thou inhabitress of Shaphir, of disgraceful disclosure,the inhabitress of Zaanan, hath not gone forth, at the lamentation of Beth-ezel, shall he take from you his station,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Pass over for thee, O inhabitant of Shaphir, Naked one of shame. Not gone out hath the inhabitant of Zaanan, The lamentation of Beth-Ezel doth take from you its standing.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And pass away, O thou that dwellest in the beautiful place, covered with thy shame: she went not forth that dwelleth in the confines: the house adjoining shall receive mourning from you, which stood by herself.
Geneva Bible (GNV 1560)
Thou that dwellest at Shaphir, go together naked with shame: she that dwelleth at Zaanan, shal not come forth in ye mourning of Beth-ezel: the enemie shall receiue of you for his standing.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Passe yee away thou inhabitant of Saphir, hauing thy shame naked; the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Beth-ezel, he shall receiue of you his standing.
Lamsa Bible (1957)
Pass away, O you beautiful inhabitant; you came out naked and you are not shamed, O you inhabitant of Zanan; your wound will be like that of Beth-aozel.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
The inhabitant of Sennaar, fairly inhabiting her cities, came not forth to mourn for the house next to her: she shall receive of you the stroke of grief.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Pass ye away, thou inhabitant of Shafir, having thy shame naked: the inhabitant of Tzaanan came not forth in the mourning of Beth Etzel; he shall receive of you his standing. |
Pass ye away,
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
thou inhabitant
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
of
Šäfîr
שָׁפִיר,
8208 {8208} PrimeשָׁפִירShaphiyr{shaf-eer'}
From H8231; beautiful; Shaphir, a place in Palestine.
having thy shame
1322 {1322} Primeבֹּשֶׁתbosheth{bo'-sheth}
From H0954; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol.
naked:
6181
the inhabitant
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
of
Xa´ánän
צַאֲנָן
6630 {6630} PrimeצַאֲנָןTsa'anan{tsah-an-awn'}
From the same as H6629 used denominatively; sheep pasture; Zaanan, a place in Palestine.
came not forth
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
in the mourning
4553
of
Bêŧ ´Ëxel
בֵּית־אֵצֶל;
1018 {1018} Primeבֵּית הָאֵצֶלBeyth ha-'etsel{bayth haw-ay'-tsel}
From H1004 and H0681 with the article interposed; house of the side; Beth-ha-Etsel, a place in Palestine.
he shall receive
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
of
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
you his standing.
5979 {5979} Primeעֶמְדָּה`emdah{em-daw'}
From H5975; a station, that is, domicile. |
Micah 1:11
_ _ Pass ye away that is, Thou shall go into captivity.
_ _ inhabitant of Saphir a village amidst the hills of Judah, between Eleutheropolis and Ascalon, called so, from the Hebrew word for “beauty.” Though thy name be “beauty,” which heretofore was thy characteristic, thou shalt have thy “shame” made “naked.” This city shall be dismantled of its walls, which are the garments, as it were, of cities; its citizens also shall be hurried into captivity, with persons exposed (Isaiah 47:3; Ezekiel 16:37; Hosea 2:10).
_ _ the inhabitant of Zaanan came not forth Its inhabitants did not come forth to console the people of Beth-ezel in their mourning, because the calamity was universal; none was exempt from it (compare Jeremiah 6:25). “Zaanan” is the same as Zenan, in Judah (Joshua 15:37), meaning the “place of flocks.” The form of the name used is made like the Hebrew for “came forth.” Though in name seeming to imply that thou dost come forth, thou “camest not forth.”
_ _ Beth-ezel perhaps Azal (Zechariah 14:5), near Jerusalem. It means a “house on the side,” or “near.” Though so near, as its name implies, to Zaanan, Beth-ezel received no succor or sympathy from Zaanan.
_ _ he shall receive of you his standing “he,” that is, the foe; “his standing,” that is, his sustenance [Piscator]. Or, “he shall be caused a delay by you, Zaanan.” He shall be brought to a stand for a time in besieging you; hence it is said just before, “Zaanan came not forth,” that is, shut herself up within her walls to withstand a siege. But it was only for a time. She, too, fell like Beth-ezel before her [Vatablus]. Maurer construes thus: “The inhabitant of Zaanan came not forth; the mourning of Beth-ezel takes away from you her shelter.” Though Beth-ezel be at your side (that is, near), according to her name, yet as she also mourns under the oppression of the foe, she cannot give you shelter, or be at your side as a helper (as her name might lead you to expect), if you come forth and be intercepted by him from returning to Zaanan. |
Micah 1:11
Pass ye away The imperative is here put for the future; they shalt go into captivity. Saphir Probably Samaria and Jerusalem. Naked Stript by the conquering enemy. Zaanan It is thought, this was a considerable garrison full of people and soldiers. Came not forth To help their neighbouring town Beth ezel. Beth ezel A strong town taken by the Assyrians. His standing The enemy shall encamp among you, shall stand on your ground, so that you will have no opportunity of coming out to help your neighbours. |
Micah 1:11
Pass ye away, thou inhabitant of (k) Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall (l) receive of you his standing.
(k) These were cities by which the enemy would pass as he came to Judah.
(l) He will not depart before he has overcome you, and so you will pay for his staying. |
- Pass:
Isaiah 16:2 For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. Jeremiah 48:6 Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. Jeremiah 48:9 Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
|
- thou inhabitant of Saphir:
- or, thou that dwellest fairly, Heb. inhabitress. having.
Micah 1:8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls. Isaiah 20:4 So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt. Isaiah 47:2-3 Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. ... Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet [thee as] a man. Jeremiah 13:22 And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, [and] thy heels made bare. Ezekiel 16:37 Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all [them] that thou hast loved, with all [them] that thou hast hated; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness. Nahum 3:5 Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
|
- Zaanan:
- or, the country of flocks
|
- Bethezel:
- or, a place near
|
|
|
|