Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 16:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then, like fleeing birds [or] scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
English Revised Version (ERV 1885)
— For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of Arnon.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it shall be [that] as a wandering bird, [as] a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yet shall it be that—Like wandering birds from a nest cast forth, Shall be the daughters of Moab, at the fords of Arnon.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are daughters of Moab, [at] fords of Arnon.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And it shall come to pass, that as a bird fleeing away, and as young ones flying out of the nest, so shall the daughters of Moab be in the passage of Arnon.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For it shall be as a birde that flieth, and a nest forsaken: the daughters of Moab shall be at the foordes of Arnon.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For it shalbe that as a wandering bird cast out of the nest: so the daughters of Moab shalbe at the fordes of Arnon.
Lamsa Bible (1957)
— And he shall be like a bird that changes its nest, so the daughters of Moab shall be deserted at the fords of Arnon.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For thou shalt be as a young bird taken away from a bird that has flown: [even] thou shalt be [so], daughter of Moab: and then do thou, O Arnon,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moav shall be at the fords of Arnon.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For it shall be, x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
[that], as a wandering 5074
{5074} Prime
נָדַד
nadad
{naw-dad'}
A primitive root; properly to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively to rove, flee, or (causatively) to drive away.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
bird 5775
{5775} Prime
עוֹף
`owph
{ofe}
From H5774; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collective.
cast out 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8794
<8794> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 194
of the nest, 7064
{7064} Prime
קֵן
qen
{kane}
Contracted from H7077; a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively a chamber or dwelling.
[so] the daughters 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
of Mô´äv מוֹאָב 4124
{4124} Prime
מוֹאָב
Mow'ab
{mo-awb'}
From a prolonged form of the prepositional prefix 'm-' and H0001; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants.
shall be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
at the fords 4569
{4569} Prime
מַעַבָּר
ma`abar
{mah-ab-awr'}
From H5674; a crossing place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly a transit, that is, (figuratively) overwhelming.
of ´Arnôn אַרנוֹן. 769
{0769} Prime
אַרְנוֹן
'Arnown
{ar-nohn'}
From H7442; a brawling stream; the Arnon, a river east of the Jordan; also its territory.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 16:2

_ _ cast out of ... nest — rather, “as a brood cast out” (in apposition with “a wandering bird,” or rather, wandering birds), namely, a brood just fledged and expelled from the nest in which they were hatched [Horsley]. Compare Isaiah 10:14; Deuteronomy 32:11.

_ _ daughters of Moab — that is, the inhabitants of Moab. So 2 Kings 19:21; Psalms 48:11; Jeremiah 46:11; Lamentations 4:22 [Maurer].

_ _ at the fords — trying to cross the boundary river of Moab, in order to escape out of the land. Ewald and Maurer make “fords” a poetical expression for “the dwellers on Arnon,” answering to the parallel clause of the same sense, “daughters of Moab.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 16:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 16:2

Cast out — Which knows not whither to go. Arnon — Which was the border of the land of Moab, where they were, with design to flee out of their land, tho' they knew not whither.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 16:2

For it shall be, [that], as a (b) wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.

(b) There is no remedy but that you must flee.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
as:

Isaiah 13:14 And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
Proverbs 27:8 As a bird that wandereth from her nest, so [is] a man that wandereth from his place.

cast out of the nest:
or, a nest forsaken

the fords:

Numbers 21:13-15 From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites. ... And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
Deuteronomy 2:36 From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:
Deuteronomy 3:8 And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that [was] on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
Deuteronomy 3:12 And this land, [which] we possessed at that time, from Aroer, which [is] by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
Joshua 13:16 And their coast was from Aroer, that [is] on the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
Judges 11:18 Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 21:13. Dt 2:36; 3:8, 12. Jsh 13:16. Jg 11:18. Pv 27:8. Is 13:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments