Matthew 27:60New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock; and he rolled a large stone against the entrance of the tomb and went away.
King James Version (KJV 1769) [2]
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
English Revised Version (ERV 1885)
and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock; and he rolled a great stone to the door of the sepulcher, and departed.
Darby's Translation (DBY 1890)
and laid it in his new tomb which he had hewn in the rock; and having rolled a great stone to the door of the tomb, went away.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and laid it in his new tomb, which he had hewn in the rock, and, rolling near a large stone unto the door of the tomb, departed.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and laid it in his new tomb, that he hewed in the rock, and having rolled a great stone to the door of the tomb, he went away;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And laid it in his own new monument, which he had hewed out in a rock. And he rolled a great stone to the door of the monument and went his way.
Geneva Bible (GNV 1560)
And put it in his new tombe, which he had hewen out in a rocke, and rolled a great stone to the doore of the sepulchre, and departed.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And laide it in his owne newe tombe, which he had hewen out in the rocke: and he rolled a great stone to the doore of the sepulchre, and departed.
Lamsa Bible (1957)
And laid it in his own new tomb which was hewn in a rock; and they rolled a large stone, and placed it against the door of the tomb, and went away.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and laid it in a new house of burial of his own, which was hewn out in the rock. And they rolled a great stone, and heaved it against the door of the sepulchre, and went.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
and laid it in his new sepulchre, that was excavated in a rock. And he rolled a great stone against the door of the sepulchre, and departed: |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
laid
5087 {5087} Primeτίθημιtithemi{tith'-ay-mee}
A prolonged form of a primary word θέω [[theo]], {theh'-o} (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate).
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
it
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
his own
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848 (0848) Complementαὑτοῦhautou{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
new
2537 {2537} Primeκαινόςkainos{kahee-nos'}
Of uncertain affinity; new (especially in freshness; while G3501 is properly so with respect to age).
tomb,
3419 {3419} Primeμνημεῖονmnemeion{mnay-mi'-on}
From G3420; a remembrance, that is, cenotaph ( place of interment).
which
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
he had hewn out
2998 {2998} Primeλατομέωlatomeo{lat-om-eh'-o}
From the same as the first part of G2991 and the base of G5114; to quarry.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
rock:
4073 {4073} Primeπέτραpetra{pet'-ra}
Feminine of the same as G4074; a (mass of) rock (literally or figuratively).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he rolled
4351 {4351} Primeπροσκυλίωproskulio{pros-koo-lee'-o}
From G4314 and G2947; to roll towards, that is, block against.
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
a great
3173 {3173} Primeμέγαςmegas{meg'-as}
Including the prolonged forms, feminine μεγάλη [[megale]], plural μέγάλοι [[megaloi]], etc.; compare also G3176, G3187], big (literally or figuratively, in a very wide application).
stone
3037 {3037} Primeλίθοςlithos{lee'-thos}
Apparently a primary word; a stone (literally or figuratively).
to the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
door
2374 {2374} Primeθύραthura{thoo'-rah}
Apparently a primary word (compare 'door'); a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively).
of the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
sepulchre,
3419 {3419} Primeμνημεῖονmnemeion{mnay-mi'-on}
From G3420; a remembrance, that is, cenotaph ( place of interment).
and departed.
565 {0565} Primeἀπέρχομαιaperchomai{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote |
- in his:
Isaiah 53:9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither [was any] deceit in his mouth.
|
- a great:
Matthew 27:66 So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. Matthew 28:2 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. Mark 16:3-4 And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? ... And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great. Luke 24:2 And they found the stone rolled away from the sepulchre. John 20:1 The first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
|
|
|
|