Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 25:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But the prudent answered, ‘No, there will not be enough for us and you [too]; go instead to the dealers and buy [some] for yourselves.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— But the wise answered, saying, [Not so]; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
English Revised Version (ERV 1885)
— But the wise answered, saying, Peradventure there will not be enough for us and you: go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But the wise answered, saying, Peradventure there will not be enough for us and you: go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But the wise answered, saying, [Not so]; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But the prudent answered saying, [We cannot,] lest it might not suffice for us and for you. Go rather to those that sell, and buy for yourselves.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But the prudent, answered, saying—Lest once, by any means, there be not enough for us and you, be going rather unto them that sell, and buy for yourselves
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the prudent answered, saying—Lest there may not be sufficient for us and you, go ye rather unto those selling, and buy for yourselves.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell and buy for yourselves.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But the wise answered, saying, Not so, lest there will not be ynough for vs and you: but goe ye rather to them that sell, and bye for your selues.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But the wise answered, saying, [Not so], lest there be not ynough for vs and you, but goe ye rather to them that sell, and buy for your selues.
Lamsa Bible (1957)
— Then the wise ones answered and said, Why, there would not be enough for us and for you; go to those who sell and buy for yourselves.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But the wise ones answered them, saying, Lest it should not suffice for us and for you; but go to those who sell, and buy for you.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— The wise answered and said: [We must refuse,] lest there should not be enough for us and for you: but go ye to them that sell, and buy for yourselves.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
wise 5429
{5429} Prime
φρόνιμος
phronimos
{fron'-ee-mos}
From G5424; thoughtful, that is, sagacious or discreet (implying a cautious character; while G4680 denotes practical skill or acumen; and G4908 indicates rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also in the comparative).
answered, 611
{0611} Prime
ἀποκρίνομαι
apokrinomai
{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
saying, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
[Not so]; lest 3379
{3379} Prime
μήποτε
mepote
{may'-pot-eh}
From G3361 and G4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps).
there be y714
[0714] Standard
ἀρκέω
arkeo
{ar-keh'-o}
Apparently a primary verb (but probably akin to G0142 through the idea of raising a barrier); properly to ward off, that is, (by implication) to avail (figuratively be satisfactory).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3756
[3756] Standard
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
enough 714
{0714} Prime
ἀρκέω
arkeo
{ar-keh'-o}
Apparently a primary verb (but probably akin to G0142 through the idea of raising a barrier); properly to ward off, that is, (by implication) to avail (figuratively be satisfactory).
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
x3756
(3756) Complement
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
for us 2254
{2254} Prime
ἡμῖν
hemin
{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
you: 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
but 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
go x4198
(4198) Complement
πορεύομαι
poreuomai
{por-yoo'-om-ahee}
Middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, that is, travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die], live, etc.).
ye y4198
[4198] Standard
πορεύομαι
poreuomai
{por-yoo'-om-ahee}
Middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, that is, travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die], live, etc.).
z5737
<5737> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 152
rather 3123
{3123} Prime
μᾶλλον
mallon
{mal'-lon}
Neuter of the comparative of the same as G3122; (adverb) more (in a greater degree) or rather.
to x4314
(4314) Complement
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
them y4314
[4314] Standard
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
that sell, 4453
{4453} Prime
πωλέω
poleo
{po-leh'-o}
Probably ultimately from πέλομαι [[pelomai]] (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), that is, to sell.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
buy 59
{0059} Prime
ἀγοράζω
agorazo
{ag-or-ad'-zo}
From G0058; properly to go to market, that is, (by implication) to purchase; specifically to redeem.
z5657
<5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 376
for yourselves. 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 25:9

_ _ But the wise answered, Not so; lest there be not enough for us and you — The words “Not so,” it will be seen, are not in the original, where the reply is very elliptical — “In case there be not enough for us and you.” A truly wise answer this. “And what, then, if we shall share it with you? Why, both will be undone.”

_ _ but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves — Here again it would be straining the parable beyond its legitimate design to make it teach that men may get salvation even after they are supposed and required to have it already gotten. It is merely a friendly way of reminding them of the proper way of obtaining the needed and precious article, with a certain reflection on them for having it now to seek. Also, when the parable speaks of “selling” and “buying” that valuable article, it means simply, “Go, get it in the only legitimate way.” And yet the word “buy” is significant; for we are elsewhere bidden, “buy wine and milk without money and without price,” and “buy of Christ gold tried in the fire,” etc. (Isaiah 55:1; Revelation 3:18). Now, since what we pay the demanded price for becomes thereby our own property, the salvation which we thus take gratuitously at God’s hands, being bought in His own sense of that word, becomes ours thereby in inalienable possession. (Compare for the language, Proverbs 23:23; Matthew 13:44).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 25:1-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 25:9

But the wise answered, Lest there be not enough for us and you! — Beginning the sentence with a beautiful abruptness; such as showed their surprise at the state of those poor wretches, who had so long received them, as well as their own souls. Lest there be not enough — It is sure there is not; for no man has more than holiness enough for himself. Go ye rather to them that sell — Without money and without price: that is, to God, to Christ. And buy — If ye can. O no! The time is past and returns no more!

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
lest:

Psalms 49:7-9 None [of them] can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him: ... That he should still live for ever, [and] not see corruption.
Jeremiah 15:1 Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, [yet] my mind [could] not [be] toward this people: cast [them] out of my sight, and let them go forth.
Ezekiel 14:14-16 Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver [but] their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD. ... [Though] these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
Ezekiel 14:20 Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall [but] deliver their own souls by their righteousness.

but:

Isaiah 55:1-3 Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. ... Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, [even] the sure mercies of David.
Isaiah 55:6-7 Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near: ... Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
Acts 8:22 Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
Revelation 3:17-18 Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: ... I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 49:7. Is 55:1, 6. Jr 15:1. Ezk 14:14, 20. Ac 8:22. Rv 3:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments