Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 11:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— and say, ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
English Revised Version (ERV 1885)
— and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And saying, We have piped to you, and ye have not danced; We have mourned to you, and ye have not lamented.
Darby's Translation (DBY 1890)
— say, We have piped to you, and ye have not danced: we have mourned to you, and ye have not wailed.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— say, We played the flute to you, and ye danced not,—we sang a lament, and ye beat not the breast.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and saying, We piped unto you, and ye did not dance, we lamented to you, and ye did not smite the breast.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Who crying to their companions say: We have piped to you, and you have not danced: we have lamented, and you have not mourned.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And say, We haue piped vnto you, and ye haue not daunced, we haue mourned vnto you, and ye haue not lamented.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And saying, we haue piped vnto you, and ye haue not danced: wee haue mourned vnto you, and ye haue not lamented.
Lamsa Bible (1957)
— And say, We have sung to you, but you would not dance; and we have wailed to you, but you did not mourn.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and say, We have sung to you, and you have not danced; we have wailed unto you, and you have not mourned.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— and say: We have sung to you, and ye did not dance: we have wailed to you, and ye did not lament.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
saying, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
We have piped 832
{0832} Prime
αὐλέω
auleo
{ow-leh'-o}
From G0836; to play the flute.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
unto you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
ye have y3738
[3738] Standard
ὀρχέομαι
orcheomai
{or-kheh'-om-ahee}
Middle voice from όρχος [[orchos]] (a row or ring); to dance (from the ranklike or regular motion).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
danced; 3738
{3738} Prime
ὀρχέομαι
orcheomai
{or-kheh'-om-ahee}
Middle voice from όρχος [[orchos]] (a row or ring); to dance (from the ranklike or regular motion).
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
we have mourned 2354
{2354} Prime
θρηνέω
threneo
{thray-neh'-o}
From G2355; to bewail.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
unto you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
ye have y2875
[2875] Standard
κόπτω
kopto
{kop'-to}
A primary verb; to 'chop'; specifically to beat the breast in grief.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
lamented. 2875
{2875} Prime
κόπτω
kopto
{kop'-to}
A primary verb; to 'chop'; specifically to beat the breast in grief.
z5668
<5668> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 88
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 11:16-24.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
We:

Isaiah 28:9-13 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? [them that are] weaned from the milk, [and] drawn from the breasts. ... But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
1 Corinthians 9:19-23 For though I be free from all [men], yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. ... And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with [you].

piped:

Matthew 9:15 And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
Matthew 9:23 And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
1 Kings 1:40 And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
Isaiah 30:29 Ye shall have a song, as in the night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
Jeremiah 9:17-20 Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning [women], that they may come: ... Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
Jeremiah 31:4 Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.
Luke 15:25 Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1K 1:40. Is 28:9; 30:29. Jr 9:17; 31:4. Mt 9:15, 23. Lk 15:25. 1Co 9:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments