Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 2:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And they *came, bringing to Him a paralytic, carried by four men.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they come to him, bringing one sick with the palsy, who was borne by four.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And there come to him [men] bringing a paralytic, borne by four;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and they come, bearing unto him a paralytic, upborne by four,—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they come unto him, bringing a paralytic, borne by four,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they came to him, bringing one sick of the palsy, who was carried by four.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And there came vnto him, that brought one sicke of the palsie, borne of foure men.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they come vnto him, bringing one sicke of the palsie, which was borne of foure.
Lamsa Bible (1957)
— And they came to him, and brought to him a paralyzed man, carried between four men.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And they came to him, and brought him a paralytic borne between four.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they came to him and brought to him a paralytic, borne between four persons.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
bringing 5342
{5342} Prime
φέρω
phero
{fer'-o}
A primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely οἴω [[oio]], {oy'-o}; and ἐνέγκω [[enegko]], {en-eng'-ko}); to 'bear' or carry (in a very wide application, literally and figuratively.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
one sick of the palsy, 3885
{3885} Prime
παραλυτικός
paralutikos
{par-al-oo-tee-kos'}
From a derivative of G3886; as if dissolved, that is, 'paralytic'.
which was borne 142
{0142} Prime
αἴρω
airo
{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [H5375]) to expiate sin.
z5746
<5746> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 360
of 5259
{5259} Prime
ὑπό
hupo
{hoop-o'}
A primary preposition; under, that is, (with the genitive) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative) of place (whither [underneath] or where [below]) or time (when [at]).
four. 5064
{5064} Prime
τέσσαρες
tessares
{tes'-sar-es}
Neuter and a plural number; four.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 2:3

_ _ And they come unto him — that is, towards the house where He was.

_ _ bringing one sick of the palsy — “lying on a bed” (Matthew 9:2).

_ _ which was borne of four — a graphic particular of Mark only.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 2:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes
Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
bringing:

Matthew 9:1 And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
Matthew 9:2-8 And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee. ... But when the multitudes saw [it], they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
Luke 5:18-26 And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought [means] to bring him in, and to lay [him] before him. ... And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 9:1, 2. Lk 5:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments