Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 2:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— As He passed by, He saw Levi the [son] of Alphaeus sitting in the tax booth, and He *said to him, “Follow Me!” And he got up and followed Him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
English Revised Version (ERV 1885)
— And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alpheus, sitting at the receipt of custom, and said to him, Follow me. And he arose, and followed him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And passing by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, passing by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting over the tax-office,—and saith unto him—Be following me! And, arising, he followed him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and passing by, he saw Levi of Alpheus sitting at the tax-office, and saith to him, 'Be following me,' and he, having risen, did follow him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when he was passing by, he saw Levi, the son of Alpheus, sitting at the receipt of custom; and he saith to him: Follow me. And rising up, he followed him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And as Iesus passed by, hee sawe Leui the sonne of Alpheus sit at the receit of custome, and said vnto him, Folowe me; he arose and followed him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And as he passed by, he saw Leui the son of Alpheus sitting at the receit of Custome, and said vnto him, Follow me. And he arose, and followed him.
Lamsa Bible (1957)
— And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus, sitting at the custom house, and he said to him, Follow me; and he got up and followed him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And when he had passed, he saw Levi bar Chalphai sitting among the publicans: and he said to him, Come after me; and arising, he went after him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And as he passed along he saw Levi the son of Alpheus sitting among the publicans. And he said to him: Come after me. And he arose and went after him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
as he passed by, 3855
{3855} Prime
παράγω
parago
{par-ag'-o}
From G3844 and G0071; to lead near, that is, (reflexively or intransitively) to go along or away.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
he saw 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Levi 3018
{3018} Prime
Λευίς
Leuis
{lyoo-is'}
A form of G3017; Lewis (that is, Levi), a Christian.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
[son] of Alphaeus 256
{0256} Prime
Ἁλφαῖος
Alphaios
{al-fah'-yos}
Of Hebrew origin (compare [H2501]); Alpheus, an Israelite.
sitting 2521
{2521} Prime
κάθημαι
kathemai
{kath'-ay-mahee}
From G2596 and ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively to remain, reside.
z5740
<5740> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 544
at 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
receipt of custom, 5058
{5058} Prime
τελώνιον
telonion
{tel-o'-nee-on}
Neuter of a presumed derivative of G5057; a tax gatherer's place of business.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
said 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Follow 190
{0190} Prime
ἀκολουθέω
akoloutheo
{ak-ol-oo-theh'-o}
From G0001 (as a particle of union) and κέλευθος [[keleuthos]] (a road); properly to be in the same way with, that is, to accompany (specifically as a disciple).
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
me. 3427
{3427} Prime
μοί
moi
{moy}
The simpler form of G1698; to me.
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he arose 450
{0450} Prime
ἀνίστημι
anistemi
{an-is'-tay-mee}
From G0303 and G2476; to stand up (literally or figuratively, transitively or intransitively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
and followed 190
{0190} Prime
ἀκολουθέω
akoloutheo
{ak-ol-oo-theh'-o}
From G0001 (as a particle of union) and κέλευθος [[keleuthos]] (a road); properly to be in the same way with, that is, to accompany (specifically as a disciple).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Mark 2:13-17.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 2:13-17.

John Wesley's Explanatory Notes
Geneva Bible Translation Notes

Mark 2:14

And as he passed by, he saw (g) Levi the [son] of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.

(g) Matthew's other name.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
he saw:

Mark 3:18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
Matthew 9:9 And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
Luke 5:27 And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.

Alphaeus:

Mark 3:18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
Luke 6:15 Matthew and Thomas, James the [son] of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
Acts 1:13 And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas [the brother] of James.

receipt of custom:
or, place where the custom was received

Follow me:

Mark 1:17-20 And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. ... And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Matthew 4:19-22 And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men. ... And they immediately left the ship and their father, and followed him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 4:19; 9:9. Mk 1:17; 3:18. Lk 5:27; 6:15. Ac 1:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments