Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 1:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
English Revised Version (ERV 1885)
— And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And immediately he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went away after him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and, straightway, he called them,—and, leaving their father Zebedee in the boat, with the hired men, they came away after him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and immediately he called them, and, having left their father Zebedee in the boat with the hired servants, they went away after him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And forthwith he called them. And leaving their father Zebedee in the ship with his hired men, they followed him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And anon hee called them: and they left their father Zebedeus in the shippe with his hired seruants, and went their way after him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired seruants, and went after him.
Lamsa Bible (1957)
— And he called them; and immediately they left their father Zebedee with the hired men, and went after him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And he called them; and forthwith they left Zabdai their father with the hirelings, and went after him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he called them: and immediately they left Zebedee their father in the ship, with the hired servants, and went after him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
straightway 2112
{2112} Prime
εὐθέως
eutheos
{yoo-theh'-oce}
Adverb from G2117; directly, that is, at once or soon.
he called 2564
{2564} Prime
καλέω
kaleo
{kal-eh'-o}
Akin to the base of G2753; to 'call' (properly aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
them: 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they left 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
their y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
father 3962
{3962} Prime
πατήρ
pater
{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
Zebedee 2199
{2199} Prime
Ζεβεδαῖος
Zebedaios
{dzeb-ed-ah'-yos}
Of Hebrew origin (compare [H2067]); Zebedaeus, an Israelite.
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
ship 4143
{4143} Prime
πλοῖον
ploion
{ploy'-on}
From G4126; a sailer, that is, vessel.
with 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
hired servants, 3411
{3411} Prime
μισθωτός
misthotos
{mis-tho-tos'}
From G3409; a wage worker (good or bad).
and x2532
(2532) Complement
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
went 565
{0565} Prime
ἀπέρχομαι
aperchomai
{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
after 3694
{3694} Prime
ὀπίσω
opiso
{op-is'-o}
From the same as G3693 with enclitic of direction; to the back, that is, aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun).
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Mark 1:14-20.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 1:14-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
they left:

Mark 10:29 And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
Deuteronomy 33:9 Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.
1 Kings 19:20 And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and [then] I will follow thee. And he said unto him, Go back again: for what have I done to thee?
Matthew 4:21-22 And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them. ... And they immediately left the ship and their father, and followed him.
Matthew 8:21-22 And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father. ... But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
Matthew 10:37 He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
Luke 14:26 If any [man] come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
2 Corinthians 5:16 Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we [him] no more.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 33:9. 1K 19:20. Mt 4:21; 8:21; 10:37. Mk 10:29. Lk 14:26. 2Co 5:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments