Luke 7:43New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Simon answered and said, “I suppose the one whom he forgave more.” And He said to him, “You have judged correctly.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Simon answered and said, I suppose that [he], to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
English Revised Version (ERV 1885)
Simon answered and said, He, I suppose, to whom he forgave the most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Simon answered and said, He, I suppose, to whom he forgave the most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Simon answered and said, I suppose that [he], to whom he forgave most. And he said to him, Thou hast rightly judged.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Simon answering said, I suppose he to whom he forgave the most. And he said to him, Thou hast rightly judged.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Making answer, Simon saidI suppose, that he to whom, the more, he forgave. And, he, said unto himRightly, hast thou judged.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Simon answering said, 'I suppose that to whom he forgave the more;' and he said to him, 'Rightly thou didst judge.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Simon answering, said: I suppose that he to whom he forgave most. And he said to him: Thou hast judged rightly.
Geneva Bible (GNV 1560)
Simon answered, and said, I suppose that he, to whom he forgaue most; he said vnto him, Thou hast truely iudged.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Simon answered, and saide, I suppose, that hee to whome he forgaue most. And he said vnto him, Thou hast rightly iudged.
Lamsa Bible (1957)
Simon answered, saying, I think the one to whom he forgave more. Jesus said to him, You have judged truly.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Shemun answered and said, I think he to whom much was forgiven. Jeshu said to him, Thou hast judged rightly.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Simon replied, and said: I suppose he to whom most was released. Jesus said to him: Thou hast judged correctly. |
x1161 (1161) Complementδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Simon
4613 {4613} PrimeΣίμωνSimon{see'-mone}
Of Hebrew origin [ H8095]; Simon (that is, Shimon), the name of nine Israelites.
answered
611 {0611} Primeἀποκρίνομαιapokrinomai{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [ H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5679 <5679> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive Deponent (See G5789) Mood - Participle (See G5796) Count - 164
and
y1161 [1161] Standardδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
said,
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
I suppose
5274 {5274} Primeὑπολαμβάνωhupolambano{hoop-ol-am-ban'-o}
From G5259 and G2983; to take from below, that is, carry upward; figuratively to take up, that is, continue a discourse or topic; mentally to assume ( presume).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
that
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
[ he], to whom
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
he forgave
5483 {5483} Primeχαρίζομαιcharizomai{khar-id'-zom-ahee}
Middle voice from G5485; to grant as a favor, that is, gratuitously, in kindness, pardon or rescue.
z5662 <5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 352
most.
4119 {4119} Primeπλειῶνpleion{pli'-own}
Comparative of G4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion.
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Thou hast
y2919 [2919] Standardκρίνωkrino{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
rightly
3723 {3723} Primeὀρθῶςorthos{or-thoce'}
Adverb from G3717; in a straight manner, that is, (figuratively) correctly (also morally).
judged.
2919 {2919} Primeκρίνωkrino{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319 |
Luke 7:43
Which of them will love him most? Neither of them will love him at all, before he has forgiven them. An insolvent debtor, till he is forgiven, does not love, but fly his creditor. |
- I:
Luke 7:47 Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, [the same] loveth little. 1 Corinthians 15:9-10 For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. ... But by the grace of God I am what I am: and his grace which [was bestowed] upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. 2 Corinthians 5:14-15 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: ... And [that] he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again. 1 Timothy 1:13-16 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did [it] ignorantly in unbelief. ... Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
|
- Thou:
Luke 10:38 Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. Psalms 116:16-18 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, [and] the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds. ... I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people, Mark 12:34 And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him [any question].
|
|
|
|