Luke 11:38New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
When the Pharisee saw it, he was surprised that He had not first ceremonially washed before the meal.
King James Version (KJV 1769) [2]
And when the Pharisee saw [it], he marvelled that he had not first washed before dinner.
English Revised Version (ERV 1885)
And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first bathed himself before dinner.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when the Pharisee saw [it], he marveled that he had not first washed before dinner.
Darby's Translation (DBY 1890)
But the Pharisee seeing [it] wondered that he had not first washed before dinner.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, the Pharisee, beholding, marveled that he was not, first, immersed, before the dinner.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the Pharisee having seen, did wonder that he did not first baptize himself before the dinner.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the Pharisee began to say, thinking within himself, why he was not washed before dinner.
Geneva Bible (GNV 1560)
And when the Pharise saw it, he marueiled that he had not first washed before dinner.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when the Pharise saw it, he marueiled that he had not first washed before dinner.
Lamsa Bible (1957)
When the Pharisee saw him, he was amazed because he did not first wash before dinner.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But he, the Pharisha, when he saw him, wondered that he had not first washed before his dinner.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And the Pharisee noticing him, wondered that he did not previously baptize before dinner. |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Pharisee
5330 {5330} PrimeΦαρισαῖοςPharisaios{far-is-ah'-yos}
Of Hebrew origin (compare [ H6567]); a separatist, that is, exclusively religious; a Pharisaean, that is, Jewish sectary.
saw
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
[ it], he marvelled
2296 {2296} Primeθαυμάζωthaumazo{thou-mad'-zo}
From G2295; to wonder; by implication to admire.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
that
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
he had
y907 [0907] Standardβαπτίζωbaptizo{bap-tid'-zo}
From a derivative of G0911; to make whelmed (that is, fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
first
4412 {4412} Primeπρῶτονproton{pro'-ton}
Neuter of G4413 as an adverb (with or without G3588); firstly (in time, place, order, or importance).
washed
907 {0907} Primeβαπτίζωbaptizo{bap-tid'-zo}
From a derivative of G0911; to make whelmed (that is, fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism.
z5681 <5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 602
before
4253 {4253} Primeπρόpro{pro}
A primary preposition; 'fore', that is, in front of, prior (figuratively superior) to. In compounds it retains the same significations.
dinner.
712 {0712} Primeἄριστονariston{ar'-is-ton}
Apparent neuter of a superlative from the same as G0730; the best meal [or breakfast; perhaps from ἦρι [[eri]] ('early')], that is, luncheon. |
Luke 11:38
_ _ marvelled, etc. (See Mark 7:2-4). |
- he marvelled:
Matthew 15:2-3 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. ... But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? Mark 7:2-5 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. ... Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands? John 3:25 Then there arose a question between [some] of John's disciples and the Jews about purifying.
|
|
|
|