Why
1302 {1302} Primeδιατίdiati{dee-at-ee'}
From G1223 and G5101; through what cause?, that is, why?.
do thy
4675 {4675} Primeσοῦsou{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
disciples
3101 {3101} Primeμαθητήςmathetes{math-ay-tes'}
From G3129; a learner, that is, pupil.
transgress
3845 {3845} Primeπαραβαίνωparabaino{par-ab-ah'-ee-no}
From G3844 and the base of G0939; to go contrary to, that is, violate a command.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
tradition
3862 {3862} Primeπαράδοσιςparadosis{par-ad'-os-is}
From G3860; transmission, that is, (concretely) a precept; specifically the Jewish traditionary law.
of the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
elders?
4245 {4245} Primeπρεσβύτεροςpresbuteros{pres-boo'-ter-os}
Comparative of πρέσβυς [[presbus]] ( elderly); older; as noun, a senior; specifically an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian 'presbyter'.
for
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
they wash
3538 {3538} Primeνίπτωnipto{nip'-to}
To cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially to perform ablution.
z5731 <5731> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle (See G5785) Mood - Indicative (See G5791) Count - 69
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
their
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848 (0848) Complementαὑτοῦhautou{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
hands
5495 {5495} Primeχείρcheir{khire}
Perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively [ power]; especially [by Hebraism] a means or instrument).
when
3752 {3752} Primeὅτανhotan{hot'-an}
From G3753 and G0302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causative (conjugationally) inasmuch as.
they eat
2068 {2068} Primeἐσθίωesthio{es-thee'-o}
Strengthened for a primary word ἔδω [[edo]] (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315; to eat (usually literally).
z5725 <5725> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 352
bread.
740 {0740} Primeἄρτοςartos{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf. |
Matthew 15:2
_ _ Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. |
Matthew 15:2
The elders The chief doctors or, teachers among the Jews. |
Matthew 15:2
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they (a) wash not their hands when they eat bread.
(a) Which they received handed down from their ancestors, or their elders allowed, who were the governors of the Church. |
- transgress:
Mark 7:2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. Mark 7:5 Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands? Genesis 1:14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: Colossians 2:8 Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ. Colossians 2:20-23 Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances, ... Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh. 1 Peter 1:18 Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, [as] silver and gold, from your vain conversation [received] by tradition from your fathers;
|
- tradition:
- Tradition, in Latin traditio from trado I deliver, hand down, exactly agreeing with the original παραδοσις [Strong's G3862], from παραδιδωμι [Strong's G3860], I deliver, transmit. Among the Jews it signifies what is called oral law, which they say has been successively handed down from Moses, through every generation, to Judah the Holy, who compiled and digested it into the Mishneh, to explain which the two Gemaras, or Talmuds, called the Jerusalem and Babylonish, were composed. Of the estimation in which these were held by the Jews, the following may serve as an example: "The words of the Scribes are lovely beyond the words of the law, for the words of the law are weighty and light, but the words of the Scribes are all weighty."
|
|
|
|