Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Leviticus 21:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— only he shall not go in to the veil or come near the altar because he has a defect, so that he will not profane My sanctuaries. For I am the LORD who sanctifies them.’”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
English Revised Version (ERV 1885)
— Only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am the LORD which sanctify them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Only he shall not go in to the vail, nor come nigh to the altar, because he hath a blemish; that he may not profane my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— only he shall not come in unto the veil, nor shall he draw near unto the altar; for he hath a defect: that he profane not my sanctuaries; for I am Jehovah who do hallow them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Only, unto the veil, shall he not come in, and, unto the altar, shall he not approach—because, a blemish, is in him, so shall he not profane my sanctuaries, For, I—Yahweh, am hallowing them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— only, unto the vail he doth not enter, and unto the altar he doth not draw nigh; for blemish [is] in him; and he doth not pollute My sanctuaries; for I [am] Jehovah, sanctifying them.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Yet so that he enter not within the veil, nor approach to the altar: because he hath a blemish, and he must not defile my sanctuary. I am the Lord who sanctify them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But he shall not goe in vnto the vaile, nor come neere the altar, because hee hath a blemish, least he pollute my Sanctuaries: for I am the Lord that sanctifie them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Onely he shall not goe in vnto the Uaile, nor come nigh vnto the Altar, because he hath a blemish, that he prophane not my Sanctuaries: for I the LORD doe sanctifie them.
Lamsa Bible (1957)
— But he shall not go in to the veil nor come near to the altar, because he has a blemish, that he may not profane my sanctuary; for I am the LORD who sanctifies them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Only he shall not approach the veil, and he shall not draw nigh to the altar, because he has a blemish; and he shall not profane the sanctuary of his God, for I am the Lord that sanctifies them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I Yahweh Meqaddishkhem.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Only x389
(0389) Complement
אַךְ
'ak
{ak}
Akin to H0403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only.
he shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
go in 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the vail, 6532
{6532} Prime
פָּרֹכֶת
poreketh
{po-reh'-keth}
Feminine active participle of the same as H6531; a separatrix, that is, (the sacred) screen.
nor x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
come nigh 5066
{5066} Prime
נגשׁ
nagash
{naw-gash'}
A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an enemy, to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by reversal, to stand back.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the altar, 4196
{4196} Prime
מִזְבֵּחַ
mizbeach
{miz-bay'-akh}
From H2076; an altar.
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he hath a blemish; 3971
{3971} Prime
מאוּם
m'uwm
{moom}
As if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physical or moral).
that he profane 2490
{2490} Prime
חָלַל
chalal
{khaw-lal'}
A primitive root (compare H2470); properly to bore, that is, (by implication) to wound, to dissolve; figuratively to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening-wedge); denominatively (from H2485) to play (the flute).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my sanctuaries: 4720
{4720} Prime
מִקְדָּשׁ
miqdash
{mik-dawsh'}
From H6942; a consecrated thing or place, especially a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Mækaddišȼem מְקַדִּשׁכֶם. 6942
{6942} Prime
קָדַשׁ
qadash
{kaw-dash'}
A primitive root; to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally).
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Leviticus 21:16-24.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 21:16-24.

John Wesley's Explanatory Notes

Leviticus 21:23

To the veil — To the second veil which was between the holy and the most holy place, to burn incense, to order the shew — bread, and to dress the lamps, which were nigh unto that veil though without. My altar — The altar of burnt — offering, which was without the sanctuary. The sense is, he shall not execute the priest's office, which was to be done in those two places.

Geneva Bible Translation Notes

Leviticus 21:23

Only he shall not go in unto the (s) vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.

(s) Into the sanctuary.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
go in:

Exodus 30:6-8 And thou shalt put it before the vail that [is] by the ark of the testimony, before the mercy seat that [is] over the testimony, where I will meet with thee. ... And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
Exodus 40:26-27 And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail: ... And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
Ezekiel 44:9-14 Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that [is] among the children of Israel. ... But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.

profane:

Leviticus 21:12 Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God [is] upon him: I [am] the LORD.
Leviticus 15:31 Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that [is] among them.

for I the LORD[YHWH]:

Leviticus 21:8 Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, [am] holy.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 30:6; 40:26. Lv 15:31; 21:8, 12. Ezk 44:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments