John 19:42New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
King James Version (KJV 1769) [2]
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation [day]; for the sepulchre was nigh at hand.
English Revised Version (ERV 1885)
There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
There they laid Jesus therefore, because of the Jews' preparation-[day], for the sepulcher was nigh at hand.
Darby's Translation (DBY 1890)
There therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So, there, by reason of the preparation of the Jews, because, near, was the tomb, laid they Jesus.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
There, therefore, because of the parasceve of the Jews, they laid Jesus: because the sepulchre was nigh at hand.
Geneva Bible (GNV 1560)
There then laide they Iesus, because of the Iewes Preparation day, for the sepulchre was neere.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
There laid they Iesus therefore, because of the Iewes preparation day, for the Sepulchre was nigh at hand.
Lamsa Bible (1957)
So they laid Jesus there, because the sabbath was approaching and because the tomb was near.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And they laid there Jeshu, because the shabath was coming in and the sepulchre was near.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And there they laid Jesus, because the sabbath had commenced, and because the sepulchre was near. |
There
1563 {1563} Primeἐκεῖekei{ek-i'}
Of uncertain affinity; there; by extension thither.
laid
x5087 (5087) Complementτίθημιtithemi{tith'-ay-mee}
A prolonged form of a primary word θέω [[theo]], {theh'-o} (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate).
they
y5087 [5087] Standardτίθημιtithemi{tith'-ay-mee}
A prolonged form of a primary word θέω [[theo]], {theh'-o} (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate).
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
Jesus
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
therefore
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
because
y1223 [1223] Standardδιάdia{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
of
x1223 (1223) Complementδιάdia{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Jews'
2453 {2453} PrimeἸουδαῖοςIoudaios{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
preparation
3904 {3904} Primeπαρασκευήparaskeue{par-ask-yoo-ay'}
As if from G3903; readiness.
[ day]; for
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
sepulchre
3419 {3419} Primeμνημεῖονmnemeion{mnay-mi'-on}
From G3420; a remembrance, that is, cenotaph ( place of interment).
was
2258 {2258} Primeἦνen{ane}
Imperfect of G1510; I ( thou, etc.) was ( wast or were).
z5713 <5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 532
nigh at hand.
1451 {1451} Primeἐγγύςeggus{eng-goos'}
From a primary verb ἄγχω [[agcho]] (to squeeze or throttle; akin to the base of G0043); near (literally or figuratively, of place or time). |
John 19:42
Because of the preparation That is, they chose the rather to lay him in that sepulchre which was nigh, because it was the day before the Sabbath, which also was drawing to an end, so that they had no time to carry him far. |
- laid:
Psalms 22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death. Isaiah 53:9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither [was any] deceit in his mouth. Matthew 12:40 For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. Acts 13:29 And when they had fulfilled all that was written of him, they took [him] down from the tree, and laid [him] in a sepulchre. 1 Corinthians 15:4 And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures: Colossians 2:12 Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with [him] through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
|
- because:
John 19:14 And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! John 19:31 The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
|
|
|
|