John 11:46New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.
King James Version (KJV 1769) [2]
But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
English Revised Version (ERV 1885)
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But some of them went to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
Darby's Translation (DBY 1890)
but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
but, certain from among them, went away unto the Pharisees, and told them what Jesus had done.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But some of them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.
Geneva Bible (GNV 1560)
But some of them went their way to the Pharises, ? told them what things Iesus had done.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But some of them went their wayes to the Pharises, and tolde them what things Iesus had done.
Lamsa Bible (1957)
And some of them went to the Pharisees and told them everything Jesus had done.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And some of them went to the Pharishee, and told them every thing that Jeshu had done.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
But some of them went to the Pharisees, and told them all that Jesus had done. |
But
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
some
5100 {5100} Primeτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
of
1537 {1537} Primeἐκek{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
them
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
went their ways
565 {0565} Primeἀπέρχομαιaperchomai{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
to
4314 {4314} Primeπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Pharisees,
5330 {5330} PrimeΦαρισαῖοςPharisaios{far-is-ah'-yos}
Of Hebrew origin (compare [ H6567]); a separatist, that is, exclusively religious; a Pharisaean, that is, Jewish sectary.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
told
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
them
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
what things
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
Jesus
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
had done.
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319 |
John 11:46
But some of them went to the Pharisees What a dreadful confirmation of that weighty truth, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one rose from the dead! |
John 11:46
(6) But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
(6) The last aspect of hard and ironlike stubbornness is to proclaim open war against God, and yet it does not cease to make a pretence both of godliness and of the profit of the nation. |
John 5:15- 16 The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole. ... And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day. John 9:13 They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. John 12:37 But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him: Luke 16:30- 31 And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent. ... And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead. Acts 5:25 Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
|
|
|
|