Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 5:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But someone came and reported to them, “The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
English Revised Version (ERV 1885)
— And there came one and told them, Behold, the men whom ye put in the prison are in the temple standing and teaching the people.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And there came one and told them, Behold, the men whom ye put in the prison are in the temple standing and teaching the people.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And some one coming reported to them, Lo, the men whom ye put in the prison are in the temple, standing and teaching the people.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But some one, entering, brought tidings unto them—Lo! the men whom ye put in the prison, are in the temple, standing, and teaching the people!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and coming near, a certain one told them, saying—'Lo, the men whom ye did put in the prison are in the temple standing and teaching the people;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But one came and told them: Behold, the men whom you put in prison are in the temple, standing and teaching the people.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then came one and shewed them, saying, Beholde, the men that ye put in prison, are standing in the Temple, and teach the people.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then came one, and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison, are standing in the Temple, and teaching the people.
Lamsa Bible (1957)
— When a man came and informed them, Behold! The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And one came and declared to them, Those men whom you shut up in the house of the bound, behold, they are standing in the temple and teaching the people.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And one came and informed them: Those men, whom ye shut up in the prison, lo, they are standing in the temple, and teaching the people.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then x1161
(1161) Complement
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
came 3854
{3854} Prime
παραγίνομαι
paraginomai
{par-ag-in'-om-ahee}
From G3844 and G1096; to become near, that is, approach (have arrived); by implication to appear publicly.
z5637
<5637> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 137
one 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
and y1161
[1161] Standard
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
told 518
{0518} Prime
ἀπαγγέλλω
apaggello
{ap-ang-el'-lo}
From G0575 and the base of G0032; to announce.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
saying, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
y3754
[3754] Standard
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
Behold, 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
men 435
{0435} Prime
ἀνήρ
aner
{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
whom 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
ye put 5087
{5087} Prime
τίθημι
tithemi
{tith'-ay-mee}
A prolonged form of a primary word θέω [[theo]], {theh'-o} (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate).
z5639
<5639> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 65
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
prison 5438
{5438} Prime
φυλακή
phulake
{foo-lak-ay'}
From G5442; a guarding or (concretely guard), the act, the parson; figuratively the place, the condition, or (specifically) the time (as a division of day or night), literally or figuratively.
are 1526
{1526} Prime
εἰσί
eisi
{i-see'}
Third person plural present indicative of G1510; they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
standing 2476
{2476} Prime
ἵστημι
histemi
{his'-tay-mee}
A prolonged form of a primary word στάω [[stao]], {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively).
z5761
<5761> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 193
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
temple, 2411
{2411} Prime
ἱερόν
hieron
{hee-er-on'}
Neuter of G2413; a sacred place, that is, the entire precincts (whereas G3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
teaching 1321
{1321} Prime
διδάσκω
didasko
{did-as'-ko}
A prolonged (causative) form of a primary verb δάω [[dao]] (to learn); to teach (in the same broad application).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
people. 2992
{2992} Prime
λαός
laos
{lah-os'}
Apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 5:24-26.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 5:17-25.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Acts 5:25

(7) Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

(7) The more openly that Christ's power shows itself, the more the madness of his enemies who conspire against him increases.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Behold:

Acts 5:18-21 And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison. ... And when they heard [that], they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ac 5:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments