Jeremiah 6:27New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“I have made you an assayer [and] a tester among My people, That you may know and assay their way.”
King James Version (KJV 1769) [2]
I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
English Revised Version (ERV 1885)
I have made thee a tower [and] a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
I have made thee a trier [and] a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
Darby's Translation (DBY 1890)
I have set thee among my people as an assayer, a fortress, that thou mayest know and try their way.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
An assayer, have I set thee amongst my people, of gold-ore,That thou mayest note and try their way:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
A watch-tower I have given thee, Among My people a fortress, And thou knowest, and hast tried their way.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I have set thee for a strong trier among my people: and thou shalt know, and prove their way.
Geneva Bible (GNV 1560)
I haue set thee for a defence and fortres among my people, that thou maiest knowe and trie their waies.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
I haue set thee for a towre, [and] a fortresse among my people: that thou mayest know and trie their way.
Lamsa Bible (1957)
I have set you as a seer among my great people, that you may know and understand their ways.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
I have caused thee to be tried among tried nations, and thou shalt know me when I have tried their way.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way. |
I have set
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
thee [ for] a tower
969 {0969} Primeבָּחוֹןbachown'{baw-khone'}
From H0974; an assayer of metals.
[ and] a fortress
4013 {4013} Primeמִבְצָרmibtsar{mib-tsawr'}
From H1219; a fortification, castle, or fortified city; figuratively a defender.
among my people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
that thou mayest know
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and try
974 {0974} Primeבָּחַןbachan{baw-khan'}
A primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively to investigate.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
their way.
1870 {1870} Primeדֶּרֶךְderek{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially. |
Jeremiah 6:27
_ _ tower ... fortress (Jeremiah 1:18), rather, “an assayer (and) explorer.” By a metaphor from metallurgy in Jeremiah 6:27-30, Jehovah, in conclusion, confirms the prophet in his office, and the latter sums up the description of the reprobate people on whom he had to work. The Hebrew for “assayer” (English Version, “tower”) is from a root “to try” metals. “Explorer” (English Version, “fortress”) is from an Arabic root, “keen-sighted”; or a Hebrew root, “cutting,” that is, separating the metal from the dross [Ewald]. Gesenius translates as English Version, “fortress,” which does not accord with the previous “assayer.” |
Jeremiah 6:27
I have set thee Here God speaks by way of encouragement to the prophet, and tells him, he had made him a fortified tower, that he might be safe, notwithstanding all the attempts against him. And try As refiners do metals; hereby be is encouraged to reprove them more freely, God will give him prudence to see what is amiss, and undauntedness to oppose it. |
Jeremiah 6:27
I have set (u) thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
(u) Meaning, Jeremiah, whom God had appointed to try out the godly from the wicked, as a founder does the pure metal from the dross. |
Jeremiah 1:18 For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land. Jeremiah 15:20 And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I [ am] with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD. Ezekiel 3:8- 10 Behold, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead strong against their foreheads. ... Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto thee receive in thine heart, and hear with thine ears. Ezekiel 20:4 Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge [ them]? cause them to know the abominations of their fathers: Ezekiel 22:2 Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.
|
|
|
|