Jeremiah 25:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Yet you have not listened to Me,” declares the LORD, “in order that you might provoke Me to anger with the work of your hands to your own harm.
King James Version (KJV 1769) [2]
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
English Revised Version (ERV 1885)
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Yet ye have not hearkened to me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
Darby's Translation (DBY 1890)
But ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye might provoke me to anger with the work of your hands, to your own hurt.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Howbeit ye hearkened not unto me, Declareth Yahweh,that ye might provoke me to anger with the work of your hands, unto your own hurt.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And ye have not hearkened unto Mean affirmation of Jehovahso as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And you have not heard me, saith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt.
Geneva Bible (GNV 1560)
Neuerthelesse ye would not heare me, saith the Lord, but haue prouoked mee to anger with the workes of your hands to your owne hurt.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Yet yee haue not hearkened vnto me, saith the LORD, that yee might prouoke me to anger with the workes of your hands, to your owne hurt.
Lamsa Bible (1957)
Yet you have not hearkened to me, says the LORD; but you have provoked me to anger with the works of your hands to your own harm.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
But ye hearkened not to me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Yet ye have not hearkened unto me, saith Yahweh; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt. |
Yet ye have not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
hearkened
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
me, saith
5002 {5002} Primeנְאֻםn@'um{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803 <8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Passive (See H8815) Count - 1415
Yähwè
יָהוֶה;
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
that
x4616 (4616) Complementלְמַעַןma`an{mah'-an}
From H6030; properly heed, that is, purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that.
ye might provoke me to anger
3707 {3707} Primeכָּעַסka`ac{kaw-as'}
A primitive root; to trouble; by implication to grieve, rage, be indignant.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
with the works
4639 {4639} Primeמַעֲשֶׂהma`aseh{mah-as-eh'}
From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property.
of your hands
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
to your own hurt.
7451 {7451} Primeרָעra`{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun. |
- that ye:
Jeremiah 7:18-19 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger. ... Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own faces? Jeremiah 32:30-33 For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD. ... And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching [them], yet they have not hearkened to receive instruction. Deuteronomy 32:21 They have moved me to jealousy with [that which is] not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with [those which are] not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation. 2 Kings 17:17 And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. 2 Kings 21:15 Because they have done [that which was] evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. Nehemiah 9:26 Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations. Proverbs 8:36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
|
|
|
|