Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 10:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Correct me, O LORD, but with justice; Not with Your anger, or You will bring me to nothing.
King James Version (KJV 1769) [2]
— O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
English Revised Version (ERV 1885)
— O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— O Jehovah, correct me, but in measure: not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— O LORD, correct me, but with judgment; not in thy anger, lest thou bring me to nothing.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Chastise me, O Yahweh, But yet in measure,—Not in thine anger, lest thou make me few.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Chastise me, O Jehovah, only in judgment, Not in Thine anger, lest Thou make me small.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Correct me, O Lord, but yet with judgment: and not in thy fury, lest thou bring me to nothing.
Geneva Bible (GNV 1560)
— O Lorde, correct mee, but with iudgement, not in thine anger, least thou bring mee to nothing.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— O LORD, correct mee, but with iudgement, not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Lamsa Bible (1957)
— O LORD, correct me justly, and not in thy anger, lest thou bring me to nothing.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Chasten us, O Lord, but with judgment; and not in wrath, lest thou make us few.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— O Yahweh, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
O Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
correct 3256
{3256} Prime
יָסַר
yacar
{yaw-sar'}
A primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence to instruct.
z8761
<8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 446
me, but with x389
(0389) Complement
אַךְ
'ak
{ak}
Akin to H0403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only.
judgment; 4941
{4941} Prime
מִשְׁפָּט
mishpat
{mish-pawt'}
From H8199; properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style.
not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
in thine anger, 639
{0639} Prime
אַף
'aph
{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
lest x6435
(6435) Complement
פֵּן
pen
{pane}
From H6437; properly removal; used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest.
thou bring me to nothing. 4591
{4591} Prime
מָעַט
ma`at
{maw-at'}
A primitive root; properly to pare off, that is, lessen; intransitively to be (or causatively to make) small or few (or figuratively ineffective).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 10:24-25

_ _ Since I (my nation) must be corrected (justice requiring it because of the deep guilt of the nation), I do not deprecate all chastisement, but pray only for moderation in it (Jeremiah 30:11; Psalms 6:1; Psalms 38:1); and that the full tide of Thy fury may be poured out on the heathen invaders for their cruelty towards Thy people. Psalms 79:6, Psalms 79:7, a psalm to be referred to the time of the captivity, its composer probably repeated this from Jeremiah. The imperative, “Pour out,” is used instead of the future, expressing vividly the certainty of the prediction, and that the word of God itself effects its own declarations. Accordingly, the Jews were restored after correction; the Babylonians were utterly extinguished.

_ _ know thee ... call ... on thy nameKnowledge of God is the beginning of piety; calling on Him the fruit.

_ _ heathen ... Jacob — He reminds God of the distinction He has made between His people whom Jacob represents, and the heathen aliens. Correct us as Thy adopted sons, the seed of Jacob; destroy them as outcasts (Zechariah 1:14, Zechariah 1:15, Zechariah 1:21).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 10:17-25.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 10:24

Correct me — Seeing thou wilt punish us, let it be a correction only, not a destruction. Let it be in measure; in the midst of judgment remember mercy. Anger — Lest if thou shouldst let out thy fury upon me, thou wouldst utterly consume me.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 10:24

O LORD, correct me, but with (q) judgment; not in thy anger, lest thou bring me to nothing.

(q) Considering that God had revealed to him the certainty of their captivity (Jeremiah 7:16) he only prays that he would punish them with mercy which Isaiah calls in measure, (Isaiah 27:8) measuring his rods by their infirmity (1 Corinthians 10:13) for here by judgment is meant not only the punishment but also the merciful moderation of the same as in (Jeremiah 30:11).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
correct:

Jeremiah 30:11 For I [am] with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
Psalms 6:1 [[To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David.]] O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
Psalms 38:1 [[A Psalm of David, to bring to remembrance.]] O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Habakkuk 3:2 O LORD, I have heard thy speech, [and] was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.

lest:

Job 6:18 The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
Isaiah 40:23 That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
Isaiah 41:11-12 Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish. ... Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.

bring me to nothing:
Heb. diminish me
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 6:18. Ps 6:1; 38:1. Is 40:23; 41:11. Jr 30:11. Hab 3:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments