Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 10:22

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The sound of a report! Behold, it comes— A great commotion out of the land of the north— To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
English Revised Version (ERV 1885)
— The voice of a rumour, behold it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Behold, the sound of the noise is come, and a great commotion from the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
Darby's Translation (DBY 1890)
— The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— The noise of a rumour! lo it hath come! Even a great commotion, out of the land of the North,—To make the cities of Judah, A desolation, A den of jackals.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Behold the sound of a noise cometh, a great commotion out of the land of the north: to make the cities of Juda a desert, and a dwelling for dragons.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Beholde, the noyse of the brute is come, ? a great commotion out of the North countrey to make the cities of Iudah desolate, and a denne of dragons.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the North countrey, to make the cities of Iudah desolate, [and] a denne of dragons.
Lamsa Bible (1957)
— Behold, the noise of the report is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate and a den of jackals.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Behold, there comes a sound of a noise, and a great earthquake from the land of the north, to make the cities of Judah{gr.Juda} a desolation, and a resting-place for ostriches.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Yehudah desolate, [and] a den of dragons.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
the noise 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
of the bruit 8052
{8052} Prime
שְׁמוּעָה
sh@muw`ah
{sehm-oo-aw'}
Feminine passive participle of H8074; something heard, that is, an announcement.
is come, 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
and a great 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
commotion 7494
{7494} Prime
רַעַשׁ
ra`ash
{rah'-ash}
From H7493; vibration, bounding, uproar.
out of the north y6828
[6828] Standard
צָפוֹן
tsaphown
{tsaw-fone'}
From H6845; properly hidden, that is, dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown).
country, 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x6828
(6828) Complement
צָפוֹן
tsaphown
{tsaw-fone'}
From H6845; properly hidden, that is, dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown).
to make 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the cities 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
of Yæhûđà יְהוּדָה 3063
{3063} Prime
יְהוּדָה
Y@huwdah
{yeh-hoo-daw'}
From H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.
desolate, 8077
{8077} Prime
שְׁמָמָה
sh@mamah
{shem-aw-maw'}
Feminine of H8076; devastation; figuratively astonishment.
[and] a den 4583
{4583} Prime
מָעוֹן
ma`own
{maw-ohn'}
From the same as H5772; an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence a retreat (asylum).
of dragons. 8577
{8577} Prime
תַּנִּין
tanniyn
{tan-neen'}
(The second form used in Ezekiel 29:3); intensive from the same as H8565; a marine or land monster, that is, sea serpent or jackal.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 10:22

_ _ bruit — rumor of invasion. The antithesis is between the voice of God in His prophets to whom they turned a deaf ear, and the cry of the enemy, a new teacher, whom they must hear [Calvin].

_ _ north country — Babylon (Jeremiah 1:15).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 10:17-25.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 10:22

Noise — Rumour, report.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 10:22

Behold, the sound of a rumour is come, and a great commotion from the (o) north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.

(o) Read (Jeremiah 4:15).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the noise:

Jeremiah 1:15 For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
Jeremiah 4:6 Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Jeremiah 5:15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it [is] a mighty nation, it [is] an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Jeremiah 6:1 O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
Jeremiah 6:22 Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Habakkuk 1:6-9 For, lo, I raise up the Chaldeans, [that] bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces [that are] not theirs. ... They shall come all for violence: their faces shall sup up [as] the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.

a den:

Jeremiah 9:11 And I will make Jerusalem heaps, [and] a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
Malachi 1:3 And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jr 1:15; 4:6; 5:15; 6:1, 22; 9:11. Hab 1:6. Mal 1:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments