Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 7:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then he said, “Listen now, O house of David! Is it too slight a thing for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God as well?
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he said, Hear ye now, O house of David; [Is it] a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said, Hear ye now, O house of David; is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said, Hear ye now, O house of David: Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said, Hear ye now, O house of David? [Is it] a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to weary men, that ye weary also my God?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said he—Hear, I pray you, O house of David! Is it, too little, for you to weary, men, that ye must weary, even my God?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he saith, 'Hear, I pray you, O house of David, Is it a little thing for you to weary men, That ye weary also my God?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said: Hear ye therefore, O house of David: Is it a small thing for you to be grievous to men, that you are grievous to my God also?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then he sayd, Heare you nowe, O house of Dauid, Is it a small thing for you to grieue men, that ye will also grieue my God?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he sayd; Heare yee now, O house of Dauid; [Is] it a small thing for you to wearie men, but will yee wearie my God also?
Lamsa Bible (1957)
— And he said, Hear now, O house of David; it is a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he said, Hear ye now, O house of David; is it a little thing for you to contend with men? and how do ye contend against the Lord?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said, Hear ye now, O house of Dawid; [Is it] a small thing for you to weary men, but will ye weary my Elohim also?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Hear 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
ye now, x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
O house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
of Däwiđ דָּוִד; 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
[Is it] a small thing 4592
{4592} Prime
מְעַט
m@`at
{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
for x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
you to weary 3811
{3811} Prime
לאה
la'ah
{law-aw'}
A primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
men, y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
but x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
will ye weary 3811
{3811} Prime
לאה
la'ah
{law-aw'}
A primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
also? x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 7:13

_ _ Is it a small thing? — Is it not enough for you (Numbers 16:9)? The allusion to “David” is in order to contrast his trust in God with his degenerate descendant Ahaz’ distrust.

_ _ weary — try the patience of.

_ _ men — prophets. Isaiah as yet had given no outward proof that he was from God; but now God has offered a sign, which Ahaz publicly rejects. The sin is therefore now not merely against “men,” but openly against “God.” Isaiah’s manner therefore changes from mildness to bold reproof.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 7:10-16.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 7:13

David — He reproves them all, because they were the king's counsellors. Is it a small thing — Is it not wickedness enough. My God — To vex God's prophets and people, with your oppressions and horrid impieties. And by your ingratitude and unbelief, and disobedience of his commands.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 7:13

And he said, Hear ye now, O house of David; [Is it] a small thing for you to weary (l) men, but will ye weary my God also?

(l) You think you have to do with men when you contemn God's messengers but it is God against whom you bend yourselves.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
O house:

Isaiah 7:2 And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
2 Chronicles 21:7 Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.
Jeremiah 21:12 O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver [him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
Luke 1:69 And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;

Is it a small:

Genesis 30:15 And she said unto her, [Is it] a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.
Numbers 16:9 [Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
Numbers 16:13 [Is it] a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
Ezekiel 16:20 Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. [Is this] of thy whoredoms a small matter,
Ezekiel 16:47 Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as [if that were] a very little [thing], thou wast corrupted more than they in all thy ways.
Ezekiel 34:18 [Seemeth it] a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?

to weary:

2 Chronicles 36:15-16 And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place: ... But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till [there was] no remedy.
Jeremiah 6:11 Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.

will ye:

Isaiah 1:24 Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:
Isaiah 43:24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
Isaiah 63:10 But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, [and] he fought against them.
Isaiah 65:3-5 A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick; ... Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Amos 3:13 Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
Malachi 2:17 Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?
Acts 7:51 Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers [did], so [do] ye.
Hebrews 3:10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in [their] heart; and they have not known my ways.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 30:15. Nu 16:9, 13. 2Ch 21:7; 36:15. Is 1:24; 7:2; 43:24; 63:10; 65:3. Jr 6:11; 21:12. Ezk 16:20, 47; 34:18. Am 3:13. Mal 2:17. Lk 1:69. Ac 7:51. He 3:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments