Isaiah 6:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then I said, “Lord, how long?” And He answered, “Until cities are devastated [and] without inhabitant, Houses are without people And the land is utterly desolate,
King James Version (KJV 1769) [2]
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
English Revised Version (ERV 1885)
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until cities be waste without inhabitant, and houses without man, and the land become utterly waste,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until cities be waste without inhabitant, and houses without man, and the land become utterly waste,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities shall be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate;
Darby's Translation (DBY 1890)
And I said, Lord, how long? And he said, Until the cities be wasted, without inhabitant, and the houses without man, and the land become an utter desolation,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said IHow long, My Lord? And he saidUntil the time that, Cities be wasted, through, having no inhabitant, And housesthrough having no men, And, the ground, be laid waste unto desolation;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And I say, 'Till when, O Lord?' And He saith, 'Surely till cities have been wasted without inhabitant, And houses without man, And the ground be wasteda desolation,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And I said: How long, O Lord? And he said: Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land shall be left desolate.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then sayd I, Lorde, howe long? And he answered, Vntill the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be vtterly desolate,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then sayd I; Lord, how long? And hee answered, Untill the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be vtterly desolate,
Lamsa Bible (1957)
Then I said, How long, O LORD? And he said, Until the cities lie waste without inhabitants and the houses without men and the land be utterly desolate
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And I said, How long, O Lord? And he said, Until cities be deserted by reason of their not being inhabited, and the houses by reason of there being no men, and the land shall be left desolate.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Then said I, Yahweh, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, |
Then said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
I,
Yähwè
יָהוֶה,
136 {0136} Primeאֲדֹנָי'Adonay{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
how long?
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
x4970 (4970) Complementמָתַיmathay{maw-thah'ee}
From an unused root meaning to extend; properly extent (of time); but used only adverbially (especially with other particles prefixed), when (either relative or interrogitive).
And he answered,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Until
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
the cities
5892 {5892} Primeעִיר`iyr{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
be wasted
7582 {7582} Primeשָׁאָהsha'ah{shaw-aw'}
A primitive root; to rush; by implication to desolate.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
without
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
inhabitant,
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
and the houses
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
without
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
man,
120 {0120} Primeאָדָם'adam{aw-dawm'}
From H0119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.).
and the land
127 {0127} Primeאֲדָמָה'adamah{ad-aw-maw'}
From H0119; soil (from its general redness).
be utterly
8077 {8077} Primeשְׁמָמָהsh@mamah{shem-aw-maw'}
Feminine of H8076; devastation; figuratively astonishment.
desolate,
7582 {7582} Primeשָׁאָהsha'ah{shaw-aw'}
A primitive root; to rush; by implication to desolate.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602 |
Isaiah 6:11
_ _ how long will this wretched condition of the nation being hardened to its destruction continue?
_ _ until (Isaiah 5:9) fulfilled primarily at the Babylonish captivity, and more fully at the dispersion under the Roman Titus. |
Isaiah 6:11
Lord An abrupt speech, arising from the prophet's great passion and astonishment: how long shall this dreadful judgment last? Until Until this land be totally destroyed, first by the Babylonians, and afterward by the Romans. |
Isaiah 6:11
Then said I, Lord, (p) how long? And he answered, Until the cities shall be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
(p) As he was moved with the zeal of God's glory, so was he touched with a charitable affection toward the people. |
- Lord:
Psalms 74:10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever? Psalms 90:13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. Psalms 94:3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
|
- Until the:
Isaiah 1:7 Your country [is] desolate, your cities [are] burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and [it is] desolate, as overthrown by strangers. Isaiah 3:26 And her gates shall lament and mourn; and she [being] desolate shall sit upon the ground. Isaiah 24:1-12 Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof. ... In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
|
- utterly desolate:
- Heb. desolate with desolation
|
|
|
|