Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 44:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— No one recalls, nor is there knowledge or understanding to say, “I have burned half of it in the fire and also have baked bread over its coals. I roast meat and eat [it]. Then I make the rest of it into an abomination, I fall down before a block of wood!”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And none considereth in his heart, neither [is there] knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten [it]: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
English Revised Version (ERV 1885)
— And none calleth to mind, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh and eaten it: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And none calleth to mind, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh and eaten it: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And none considereth in his heart, neither [is there] knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; I have also baked bread upon its coals; I have roasted flesh, and eaten [it]: and shall I make the residue of it an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And none taketh it to heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire, and have also baked bread upon the coals thereof, I have roasted flesh, and eaten [it], and with the rest thereof shall I make an abomination? shall I bow down to a block of wood?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And no one reflecteth—There is neither knowledge nor discernment—to say, Half thereof, have I burned up in the fire, Moreover also, I have baked, on the coals thereof, bread, I roasted flesh, and have been eating,—And, of the remainder thereof, an abomination, shall I make? And, to a log of wood, shall I pay adoration?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And none doth turn [it] back unto his heart, Nor hath knowledge nor understanding to say, 'Half of it I have burned in the fire, Yea, also, I have baked bread over its coals, I roast flesh and I eat, And its remnant for an abomination I make, To the stock of a tree I fall down.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They do not consider in their mind, nor know, nor have the thought to say: I have burnt part of it in the fire, and I have baked bread upon the coals thereof: I have broiled flesh and have eaten, and of the residue thereof shall I make an idol? shall I fall down before the stock of a tree?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor vnderstanding to say, I haue burnt halfe of it, euen in the fire, and haue baked bread also vpon the coles thereof: I haue rosted flesh, and eaten it, and shall I make the residue thereof an abomination? shall I bowe to the stocke of a tree?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And none considereth in his heart, neither [is there] knowledge nor vnderstanding to say; I haue burnt part of it in the fire, yea also I haue baked bread vpon the coales thereof: I haue rosted flesh and eaten [it]; and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall downe to the stocke of a tree?
Lamsa Bible (1957)
— And they considered not in their heart, neither did they know nor did they reason, saying, Half of it we burned in the fire; yea, also we have baked bread on its coals; we have roasted meat and eaten it; and from the rest of it we have made for ourselves an idol of wood and worshipped it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And one has not considered in his mind, nor known in his understanding, that he has burnt up half of it in the fire, and baked loaves on the coals thereof and has roasted and eaten flesh, and of the rest of it he has made an abomination, and they worship it.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And none considereth in his heart, neither [is there] knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten [it]: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And none x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
considereth 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
in x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
his heart, 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
[is there] knowledge 1847
{1847} Prime
דַּעַת
da`ath
{dah'-ath}
From H3045; knowledge.
nor x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
understanding 8394
{8394} Prime
תָּבוּן
tabuwn
{taw-boon'}
The second and third forms being feminine; from H0995; intelligence; by implication an argument; by extension caprice.
to say, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
I have burned 8313
{8313} Prime
שָׂרַף
saraph
{saw-raf'}
A primitive root; to be (causatively set) on fire.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
part 2677
{2677} Prime
חֲצִי
chetsiy
{khay-tsee'}
From H2673; the half or middle.
of it in 1119
{1119} Prime
בְּמוֹ
b@mow
{bem-o'}
Prolonged for prepositional prefix; in, with, by, etc.
the fire; 784
{0784} Prime
אֵשׁ
'esh
{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
yea, x637
(0637) Complement
אַף
'aph
{af}
A primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjugation); also or yea; adversatively though.
also I have baked 644
{0644} Prime
אָפַה
'aphah
{aw-faw'}
A primitive root; to cook, especially to bake.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
bread 3899
{3899} Prime
לֶחֶם
lechem
{lekh'-em}
From H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it).
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the coals 1513
{1513} Prime
גֶּחֶל
gechel
{geh'-khel}
From an unused root meaning to glow or kindle; an ember.
thereof; I have roasted 6740
{6740} Prime
צָלָה
tsalah
{tsaw-law'}
A primitive root; to roast.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
flesh, 1320
{1320} Prime
בָּשָׂר
basar
{baw-sawr'}
From H1319; flesh (from its freshness); by extension body, person; also (by euphemism) the pudenda of a man.
and eaten 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[it]: and shall I make 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the residue 3499
{3499} Prime
יֶתֶר
yether
{yeh'-ther}
Properly an overhanging, that is, (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free).
thereof an abomination? 8441
{8441} Prime
תּוֹעֵבָה
tow`ebah
{to-ay-baw'}
Feminine active participle of H8581; properly something disgusting (morally), that is, (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol.
shall I fall down 5456
{5456} Prime
סָגַד
cagad
{saw-gad'}
A primitive root; to prostrate oneself (in homage).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to the stock 944
{0944} Prime
בּוּל
buwl
{bool}
For H2981; produce (of the earth, etc.).
of a tree? 6086
{6086} Prime
עֵץ
`ets
{ates}
From H6095; a tree (from its firmness); hence wood (plural sticks).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 44:19

_ _ considereth — literally, “layeth it to heart,” (Isaiah 42:25; Jeremiah 12:11).

_ _ abomination — the scriptural term for an idol, not merely abominable, but the essence of what is so, in the eyes of a jealous God (1 Kings 11:5, 1 Kings 11:7).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 44:9-20.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
considereth in his heart:
Heb. setteth to his heart,
Isaiah 46:8 Remember this, and shew yourselves men: bring [it] again to mind, O ye transgressors.
Exodus 7:23 And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
Deuteronomy 32:46 And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.
Ezekiel 40:4 And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall shew thee; for to the intent that I might shew [them] unto thee [art] thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel.
Haggai 1:5 Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
*marg.
Hosea 7:2 And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.

an abomination:

Deuteronomy 27:15 Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
1 Kings 11:5 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
1 Kings 11:7 Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that [is] before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
2 Kings 23:13 And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.

the stock of a tree:
Heb. that which comes of a tree
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 7:23. Dt 27:15; 32:46. 1K 11:5, 7. 2K 23:13. Is 46:8. Ezk 40:4. Ho 7:2. Hg 1:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments