Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 15:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Therefore the abundance [which] they have acquired and stored up They carry off over the brook of Arabim.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
English Revised Version (ERV 1885)
— Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Therefore the abundance they have gained, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For this cause, the savings they had made, and that which they had stored, Over the torrent-bed of the willows, shall they bear them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Therefore the abundance he made, and their store, Unto the brook of the willows they carry.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— According to the greatness of their work, is their visitation also: they shall lead them to the torrent of the willows.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Therefore what euery man hath left, and their substance shall they beare to the brooke of the willowes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Therefore the abundance they haue gotten, and that which they haue laide vp, shall they cary away to the brooke of the willowes.
Lamsa Bible (1957)
— Therefore what was left is gone, and that which they have stored shall they carry away over the brook of willows.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Shall [Moab] even thus be delivered? for I [will] bring the Arabians upon the valley, and they shall take it.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Therefore x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
the abundance 3502
{3502} Prime
יִתְרָה
yithrah
{yith-raw'}
Feminine of H3499; properly excellence, that is, (by implication) wealth.
they have gotten, 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and that which they have laid up, 6486
{6486} Prime
פְּקֻדָּה
p@quddah
{pek-ood-daw'}
Feminine passive participle of H6485; visitation (in many senses, chiefly official).
shall they carry away 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the brook 5158
{5158} Prime
נַחַל
nachal
{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
of the willows. 6155
{6155} Prime
עָרָב
`arab
{aw-rawb'}
From H6148; a willow (from the use of osiers as wattles).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 15:7

_ _ Therefore — because of the devastation of the land.

_ _ abundance — literally, “that which is over and above” the necessaries of life.

_ _ brook of ... willows — The fugitives flee from Nimrim, where the waters have failed, to places better watered. Margin has “valley of Arabians”; that is, to the valley on the boundary between them and Arabia-Petraea; now Wady-el Arabah. “Arabia” means a “desert.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 15:6-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 15:7

They — Their enemies. Brook — Possibly he means some such river which ran into Euphrates, and so gave them opportunity of carrying their spoils by water unto Babylon.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 15:7

Therefore the abundance they have gained, and that which they have laid up, shall they carry away to the (i) brook of the willows.

(i) To hide themselves and their goods there.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the abundance:

Isaiah 5:29 Their roaring [shall be] like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry [it] away safe, and none shall deliver [it].
Isaiah 10:6 I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Isaiah 10:14 And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs [that are] left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
Nahum 2:12-13 The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin. ... Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.

to the:

Psalms 137:1-2 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. ... We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

brook of the willows:
or, valley of the Arabians
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 137:1. Is 5:29; 10:6, 14. Na 2:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments