Hebrews 6:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And this we will do, if God permits.
King James Version (KJV 1769) [2]
And this will we do, if God permit.
English Revised Version (ERV 1885)
And this will we do, if God permit.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And this will we do, if God permit.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And this will we do, if God permit.
Darby's Translation (DBY 1890)
and this will we do if God permit.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, this, will we do, if at least, God, permit.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and this we will do, if God may permit,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And this will we do, if God permit.
Geneva Bible (GNV 1560)
And this will we doe if God permit.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And this will we doe, if God permit.
Lamsa Bible (1957)
If the Lord permits, this we will do.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
If the Lord permit, we will do this.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
We will do this, if the Lord permit. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
this
5124 {5124} Primeτοῦτοtouto{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
will we do,
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
if
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
4007 {4007} Primeπερper{per}
From the base of G4008; an enclitic particle significant of abundance ( thoroughness), that is, emphasis; much, very or ever.
God
2316 {2316} Primeθεόςtheos{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
permit.
2010 {2010} Primeἐπιτρέπωepitrepo{ep-ee-trep'-o}
From G1909 and the base of G5157; to turn over ( transfer), that is, allow.
z5725 <5725> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 352 |
Hebrews 6:3
_ _ will we do So some of the oldest manuscripts read; but others, “Let us do.” “This,” that is, “Go on unto perfection.”
_ _ if God permit For even in the case of good resolutions, we cannot carry them into effect, save through God “working in us both to will and to do of His good pleasure” (Philippians 2:13). The “for” in Hebrews 6:4 refers to this: I say, if God permit, for there are cases where God does not permit, for example, “it is impossible,” etc. Without God’s blessing, the cultivation of the ground does not succeed (Hebrews 6:7). |
Hebrews 6:3
And this we will do We will go on to perfection; and so much the more diligently, because, |
- if:
Acts 18:21 But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus. Romans 15:32 That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. 1 Corinthians 4:19 But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power. 1 Corinthians 16:7 For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit. James 4:15 For that ye [ought] to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
|
|
|
|