Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Haggai 2:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Haggai said, “ ‘So is this people. And so is this nation before Me,’ declares the LORD, ‘and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then answered Haggai, and said, So [is] this people, and so [is] this nation before me, saith the LORD; and so [is] every work of their hands; and that which they offer there [is] unclean.
English Revised Version (ERV 1885)
— Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then answered Haggai, and said, So [is] this people, and so [is] this nation before me, saith the LORD; and so [is] every work of their hands; and that which they offer there [is] unclean.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah, and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then answered Haggai and said, So, is this people and, so, is this nation before me, Declareth Yahweh, and, so, is every work of their hands,—therefore, whatsoever they offer there, is, defiled.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Haggai answereth and saith, 'So [is] this people, and so [is] this nation before Me—an affirmation of Jehovah—and so [is] every work of their hands, and that which they bring near there—it is unclean.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Aggeus answered, and said: So is this people, and so is this nation before my face, saith the Lord, and so is all the work of their hands: and all that they have offered there, shall be defiled.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then answered Haggai, and sayd, So is this people, and so is this nation before me, saith the Lord: and so are all the workes of their hands, and that which they offer here, is vncleane.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then answered Haggai, and said, So [is] this people, and so [is] this nation before me, saith the LORD, and so [is] euery worke of their hands, and that which they offer there, is vncleane.
Lamsa Bible (1957)
— Then answered Haggai and said, So is this people and so is this generation before me, says the LORD; and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Haggai{gr.Aggaeus} answered and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the Lord; and so are all the works of their hands: and whosoever shall approach them, shall be defiled [because of their early burdens: they shall be pained because of their toils; and ye have hated him that reproved in the gates].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then answered Chaggay, and said, So [is] this people, and so [is] this nation before me, saith Yahweh; and so [is] every work of their hands; and that which they offer there [is] unclean.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then answered 6030
{6030} Prime
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Çaggay חַגַּי, 2292
{2292} Prime
חַגַּי
Chaggay
{khag-gah'-ee}
From H2282; festive; Chaggai, a Hebrew prophet.
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
So x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
[is] this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
and so x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
[is] this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
nation 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
me, saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
Yähwè יָהוֶה; 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and so x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
[is] every x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
work 4639
{4639} Prime
מַעֲשֶׂה
ma`aseh
{mah-as-eh'}
From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property.
of their hands; 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
and that which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they offer 7126
{7126} Prime
קָרַב
qarab
{kaw-rab'}
A primitive root; to approach (causatively bring near) for whatever purpose.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
there x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
[is] unclean. 2931
{2931} Prime
טָמֵא
tame'
{taw-may'}
From H2930; foul in a religious sense.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Haggai 2:14

_ _ Then answered Haggai — rather, “Then Haggai answered (in rejoinder to the priests’ answer) and said” [Maurer].

_ _ so is this people — heretofore not in such an obedient state of mind as to deserve to be called My people (Titus 1:15). Here he applies the two cases just stated. By the first case, “this people” is not made “holy” by their offerings “there” (namely, on the altar built in the open air, under Cyrus, Ezra 3:3); though the ritual sacrifice can ordinarily sanctify outwardly so far as it reaches (Hebrews 9:13), as the “holy flesh” sanctified the “skirt,” yet it cannot make the offerers in their persons and all their works acceptable to God, because lacking the spirit of obedience (1 Samuel 15:22) so long as they neglected to build the Lord’s house. On the contrary, by the second case, they made “unclean” their very offerings by being unclean through “dead works” (disobedience), just as the person unclean by contact with a dead body imparted his uncleanness to all that he touched (compare Hebrews 9:14). This all applies to them as they had been, not as they are now that they have begun to obey; the design is to guard them against falling back again. The “there” points to the altar, probably in view of the audience which the prophet addressed.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Haggai 2:10-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Haggai 2:14

So — Polluted persons, touching what is clean, pollute it, so polluted Jews, polluted God's ordinances, while the outward performing of legal duties, left them as unholy in themselves, as they were before: somewhat more then is to be done. The soul is first to be purified, that they and we may offer up a pure offering. The people — The body of the Jews. Every work — Whatever they do, they pollute all by polluted hands. Offer — What they bring to the altar with impure hearts, is polluted by them.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
So is this people:

Haggai 1:4-11 [Is it] time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house [lie] waste? ... And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Proverbs 15:8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
Proverbs 21:4 An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.
Proverbs 21:27 The sacrifice of the wicked [is] abomination: how much more, [when] he bringeth it with a wicked mind?
Proverbs 28:9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer [shall be] abomination.
Isaiah 1:11-15 To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats. ... And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
Titus 1:15 Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defiled and unbelieving [is] nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
Jude 1:23 And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.

and that:

Ezra 3:2-3 Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God. ... And they set the altar upon his bases; for fear [was] upon them because of the people of those countries: and they offered burnt offerings thereon unto the LORD, [even] burnt offerings morning and evening.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ezr 3:2. Pv 15:8; 21:4, 27; 28:9. Is 1:11. Hg 1:4. Tit 1:15. Jde 1:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments