Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Habakkuk 2:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Is it not indeed from the LORD of hosts That peoples toil for fire, And nations grow weary for nothing?
King James Version (KJV 1769) [2]
— Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
English Revised Version (ERV 1885)
— Behold, is it not of the LORD of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Behold, [is it] not from the LORD of hosts that the people shall labor in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves in vain?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Lo! is it not from Yahweh of hosts—that peoples labour for fire, and, populations, for emptiness, weary themselves?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Lo, is it not from Jehovah of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Are not these things from the Lord of hosts? for the people shall labour in a great fire: and the nations in vain, and they shall faint.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Beholde, is it not of the Lorde of hostes that the people shal labour in ye very fire? the people shall euen weary themselues for very vanitie.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Behold, [is] it not of the LORD of hostes, that the people shall labour in the very fire, and the people shal wearie themselues for very vanitie?
Lamsa Bible (1957)
— All these things are from the LORD of hosts that the people shall labor in fire, and the nations shall labor in vain.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Are not these things of the Lord Almighty? surely many people have been exhausted in the fire, and many nations have fainted.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Behold, [is it] not of Yahweh Tzevaoth that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
[is it] not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Xævä´ôŧ צְבָאוֹת 6635
{6635} Prime
צָבָא
tsaba'
{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
that the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
shall labour 3021
{3021} Prime
יָגַע
yaga`
{yaw-gah'}
A primitive root; properly to gasp; hence to be exhausted, to tire, to toil.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
in the very 1767
{1767} Prime
דַּי
day
{dahee}
Of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases.
fire, 784
{0784} Prime
אֵשׁ
'esh
{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
and the people 3816
{3816} Prime
לְאֹם
l@om
{leh-ome'}
From an unused root meaning to gather; a community.
shall weary 3286
{3286} Prime
יָעַף
ya`aph
{yaw-af'}
A primitive root; to tire (as if from wearisome flight).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
themselves for very 1767
{1767} Prime
דַּי
day
{dahee}
Of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases.
vanity? 7385
{7385} Prime
רִיק
riyq
{reek}
From H7324; emptiness; figuratively a worthless thing; adverbially in vain.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Habakkuk 2:13

_ _ is it not of the Lord of hosts — Jehovah, who has at His command all the hosts of heaven and earth, is the righteous author of Babylon’s destruction. “Shall not God have His turn, when cruel rapacious men have triumphed so long, though He seem now to be still?” [Calvin].

_ _ people ... labour in the ... fire ... weary themselves for ... vanity — The Chaldeans labor at what is to be food for the fire, namely, their city and fortresses which shall be burnt. Jeremiah 51:58 adopts the same phraseology to express the vanity of the Chaldean’s labor on Babylon, as doomed to the flames.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Habakkuk 2:5-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Habakkuk 2:13

Is it not of the Lord — Is it not a judgment from God? Shall labour — That men go thro' the most painful labour. For very vanity — For nothing; without any reward of their labour.

Geneva Bible Translation Notes

Habakkuk 2:13

Behold, [is it] not from the (k) LORD of hosts that the people shall labour [only] for fire, and the nations shall weary themselves for nothing?

(k) Meaning, that God will not defer his vengeance long, but will come and destroy all their labours, as though they were consumed with fire.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
is it:

Genesis 11:6-9 And the LORD said, Behold, the people [is] one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. ... Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2 Samuel 15:31 And [one] told David, saying, Ahithophel [is] among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
Job 5:13-14 He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong. ... They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Psalms 39:6 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
Psalms 127:1-2 [[A Song of degrees for Solomon.]] Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain. ... [It is] vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: [for] so he giveth his beloved sleep.
Proverbs 21:30 [There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Isaiah 41:5-8 The isles saw [it], and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. ... But thou, Israel, [art] my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.
Isaiah 50:11 Behold, all ye that kindle a fire, that compass [yourselves] about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
Isaiah 55:2 Wherefore do ye spend money for [that which is] not bread? and your labour for [that which] satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye [that which is] good, and let your soul delight itself in fatness.
Jeremiah 51:58 Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
Jeremiah 51:64 And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far [are] the words of Jeremiah.
Malachi 1:4 Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.

for very vanity:
or, in vain
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 11:6. 2S 15:31. Jb 5:13. Ps 39:6; 127:1. Pv 21:30. Is 41:5; 50:11; 55:2. Jr 51:58, 64. Mal 1:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments