Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 46:30

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Israel said to Joseph, Now let me die, after I have seen thy face, since thou still livest.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Israel unto Joseph, I am ready to die at last,—now that I have seen thy face, in that thou art, yet, alive.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Israel saith unto Joseph, 'Let me die this time, after my seeing thy face, for thou [art] yet alive.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the father said to Joseph: Now shall I die with joy, because I have seen thy face, and leave thee alive.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Israel sayde vnto Ioseph, Now let me die, since I haue seene thy face, and that thou art yet aliue.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Israel saide vnto Ioseph, Now let me die, since I haue seene thy face, because thou art yet aliue.
Lamsa Bible (1957)
— And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen your face, my son, because you are still alive.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Israel said to Joseph, After this I will [gladly] die, since I have seen thy face, for thou art yet living.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yisrael said unto Yosef, Now let me die, since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yôsëf יוֹסֵף, 3130
{3130} Prime
יוֹסֵף
Yowceph
{yo-safe'}
Future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites.
Now 6471
{6471} Prime
פַּעַם
pa`am
{pah'-am}
From H6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications).
let me die, 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
since 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
I have seen 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
thy face, 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou [art] yet 5750
{5750} Prime
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
alive. 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Genesis 46:29-30.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 46:28-34.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 46:30

Now let me die — Not but that it was farther desirable to live with Joseph, and to see his honour and usefulness; but he had so much satisfaction in this first meeting, that he thought it too much to desire or expect any more in this world.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Genesis 45:28 And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is] yet alive: I will go and see him before I die.
Luke 2:29-30 Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word: ... For mine eyes have seen thy salvation,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 45:28. Lk 2:29.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments